18:18 Feb 4, 2010 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie Raimondo United States Local time: 20:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Tu te prends pour qui? |
| ||
3 | Tu te prends pour une star ? |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Tu te prends pour qui? Explanation: Ou "tu ne te prends pas pour n'importe qui à ce que je vois..." "Et toi, tu te prendrais pas pour un autre par hasard? -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2010-02-04 19:05:03 GMT) -------------------------------------------------- My husband who's from Chicago thinks it's some slang expression meaning "you think you're cool?" "you think you're a big shot"... |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|