Manejar tejidos a telar

English translation: managing/dealing with loom weaving

23:58 Feb 3, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Manejar tejidos a telar
Spanish term or phrase: Manejar tejidos a telar
Buenas tardes,

Estoy traduciendo un texto sobre artesanía y textiles, y no sé como traducir al inglés la frase "manejar tejidos a telar". El contexto está abajo, muchas gracias:

"Juan Perez, tejedor del Cusco que ha logrado crecer muchísimo en lo que es manejar tejidos a telar"

G. Vargas
Giovanni Vargas
Local time: 04:26
English translation:managing/dealing with loom weaving
Explanation:
No estoy muy segura de qué quiere decir con "manejar" pero ciertamente loom es telar

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 04:15:46 GMT)
--------------------------------------------------

...developed his expertise regarding loom weaving
Selected response from:

claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 10:26
Grading comment
Thanks for your help.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1working the loom
Evans (X)
3 +1the art of textile weaving
Michelle Temple
3 +1managing/dealing with loom weaving
claudia16 (X)


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
working the loom


Explanation:
Or operating the loom or looms. I prefer the singular in English, even if it refers to his working different types of loom.

Although I like Michelle's suggestion, which sounds good, you may want to stick more closely to what the Spanish actually says, because it may be his method of working the loom that has shown such improved skill.

Evans (X)
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michelle Temple
15 hrs
  -> thank you Michelle
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the art of textile weaving


Explanation:
An option.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-02-04 00:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

as in "who has achieved tremendous growth in the art of textile weaving"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-02-05 01:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with my colleagues, "the art of loom weaving" is a better option.

Michelle Temple
Canada
Local time: 03:26
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell
32 mins

neutral  Vicky Rengifo: in the art of loom weaving - could work better. Rgds!
19 hrs
  -> Indeed, that does sound better!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
managing/dealing with loom weaving


Explanation:
No estoy muy segura de qué quiere decir con "manejar" pero ciertamente loom es telar

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-02-05 04:15:46 GMT)
--------------------------------------------------

...developed his expertise regarding loom weaving

claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michelle Temple: although I don't think managing/dealing are the best options for "manejar" I do agree with loom weaving.
23 hrs
  -> yes Michelle I'm not happy either but I have posted an alternative, thanks anyway
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search