GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Feb 2, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludovic Touitou Japan Local time: 20:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | based at the time of the release |
| ||
3 +1 | based upon its theatrical release |
|
based at the time of the release Explanation: According to your complementary explanation, that would mean that the base value is the one at the moment of the public release (of a movie, a play or whatever you are dealing with) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
based upon its theatrical release Explanation: Note that "its" obviously means the "movie's", because what you have mentioned is related to the movie industry. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|