financial policies

German translation: Rechnungslegungsrichtlinien / Finanzrichtlinien

13:17 Feb 2, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Accounting
English term or phrase: financial policies
Ich bin mir total unsicher, wie dies zu übersetzen ist. Dieser Begriff steht im "Header" einer Steuerberatungsfirma, danach folgt eine Auflistung der verschiedenen Dienstleistungen, v.a. buchhaltungsmäßig. "Finanzpolitik" scheint mir hier nicht passend, evtl. eine Zusammensetzung mit "-Richtlinien"? Hat jemand hierzu eine gute Idee?
Annett Hieber
Germany
Local time: 21:10
German translation:Rechnungslegungsrichtlinien / Finanzrichtlinien
Explanation:
Mit dem ersten Begriff sind Richtlinien von Behörden FÜR Unternehmen gemeint.
Mit dem zweiten Richtlinien von Unternehmen für ihre eigenen Mitarbeiter (zur Durchsetzung dieser Richtlinien oder zur Durchsetzung zusätzlicher Richtlinien). Hier könnte eher der zweite Begriff gemeint sein.
Selected response from:

Klaus Urban
Local time: 21:10
Grading comment
Hallo Herr Urban, ich habe mich dazu entschlossen, Ihren Begriff "Finanzrichtlinien" zu verwenden. Er passt einfach am besten in meinen Text. Vielen Dank auch an die anderen "Helfer" für ihre Bemühungen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Finanzleistungen
erika rubinstein
3Rechnungslegungsrichtlinien / Finanzrichtlinien
Klaus Urban
3Finanz-Grundsätze
Tatjana Dujmic
2Finanzmanagement
Kerstin Drexler
2Rechnungslegungsprinzipien
Sabine Schlottky


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Finanzmanagement


Explanation:
könnte evtl. passen?

Kerstin Drexler
Spain
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hallo Frau Drexler, auch Ihr Begriff ist eine gute Idee, passt aber hier (bei meinem Text) eher nicht so. Aber es war auch schwierig, hier auch nur halbwegs einen Kontext anzugeben....Trotzdem auch Ihnen vielen Dank für die Mühe!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Finanzleistungen


Explanation:
vielleicht?

erika rubinstein
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 107
Notes to answerer
Asker: Hallo Frau Rubinstein, danke für Ihren - wirklich guten - Vorschlag. Jedoch trifft er hier eher nicht zu - wie mir aber auch erst jetzt langsam klargeworden ist. Trotzdem vielen Dank für Ihre Mühe!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rechnungslegungsrichtlinien / Finanzrichtlinien


Explanation:
Mit dem ersten Begriff sind Richtlinien von Behörden FÜR Unternehmen gemeint.
Mit dem zweiten Richtlinien von Unternehmen für ihre eigenen Mitarbeiter (zur Durchsetzung dieser Richtlinien oder zur Durchsetzung zusätzlicher Richtlinien). Hier könnte eher der zweite Begriff gemeint sein.

Klaus Urban
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 193
Grading comment
Hallo Herr Urban, ich habe mich dazu entschlossen, Ihren Begriff "Finanzrichtlinien" zu verwenden. Er passt einfach am besten in meinen Text. Vielen Dank auch an die anderen "Helfer" für ihre Bemühungen!
Notes to answerer
Asker: Guten Abend, der erste Begriff trifft hier nicht zu, soviel kann ich schon mal sagen, aber der zweite könnte wirklich passen. Ich habe inzwischen "herausgefunden", dass der Buchhaltungsleiter einer Firma diese Richtlinien herausgegeben hat (für den Umgang mit bestimmten Geldern, wie z.B. Subventionen vom Staat und so. Danke schon mal für Ihre Hilfe!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Rechnungslegungsprinzipien


Explanation:
Es könnte auch in diese Richtung gehen. Vgl. financial reporting policies und accounting policies.
Wie lauten denn die anderen Begriffe (falls vorhanden), die auf gleicher Ebnene wie financial policies stehen?

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Also z.B. gibt es noch "accounting and reporting" - Sorry, dass ich so wenig richtigen Kontext angeben kann. Aber auch wenn Ihr Vorschlag sicher eine sehr gute Möglichkeit für "financial policies" ist, ist das hier, glaube ich, weniger passend. Vielen Dank trotzdem!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Finanz-Grundsätze


Explanation:
Wie wäre es mit Grundsätze?
eventuell auch etwas wie "Grundsätze für unsere Dienstleistungen" so im Sinne von Qualitätsgrundsätze oder "Unternehmensgrundsätze" (also das financial weglassen, da das zu Steuerberatern m.E. nicht passt - dann aber ev. den Kunden fragen).

Tatjana Dujmic
Germany
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search