industrial

German translation: Folgeschäden

10:57 Feb 2, 2010
English to German translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: industrial
Ich arbeite immer noch an einer Übersetzung zum Thema Judenfrage im 20. Jh.

The author thinks that the Jewish psyche has industrial sicknesses that derive from them being a trading people.

Wäre gewerblich-bedingt in Ordnung, oder wie versteht ihr den Satz?
lehmannanke
Local time: 23:06
German translation:Folgeschäden
Explanation:
...leidet die jüdische Seele (noch immer) an den Folgeschäden aus ihrer Geschichte als Händlervolk.
So könntest du die "industrial sicknesses" umschiffen - der Sinn ist m.A.n. trotzdem klar.

Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 23:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5Folgeschäden
Katia DG
4 +1siehe unten
ukaiser (X)
4Berufskrankheit(en)
Jumplanguage
3 +1s.u.
Konrad Schultz
3Berufskrankheiten
Claudia Weber
3Aversion gegen Industrieberufe
kostan
3jüdische Seele ist berufsmüde
erika rubinstein
3s.u.
seehand


Discussion entries: 12





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
industrial sicknesses
Berufskrankheiten


Explanation:
Ich würde spontan Berufskrankheiten sagen, weiß aber nicht, ob es zu pauschal für das Thema ist.

Claudia Weber
Germany
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ukaiser (X): dann müsstest du uns das im Kontext mal vorführen ....
3 mins

agree  Jumplanguage: Gleichzeitige Antworten - doppeln sich... Wegen meiner Begründung lasse ich meines stehen.
4 mins

disagree  erika rubinstein: Nein, hier geht es um die Seele
5 mins
  -> Natürlich geht es um die Seele. Aber auch die kann krank sein.

agree  Katia DG: in Verbindung mit "gewissermaßen" meiner Ansicht nach durchaus vertretbar
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aversion gegen Industrieberufe


Explanation:
one poss.

kostan
Austria
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ukaiser (X): was für ein Unsinn, woher nimmst du das?//Ganz bestimmt ;-))
2 mins

neutral  Jumplanguage: I do not want to disagree before I understand you. How do you get "dislike/aversion out of "industrial sicknesses" - especially since they are originally in the plural?
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
industrial sickness(es)
Berufskrankheit(en)


Explanation:
Ein Vorschlag, der sicher nicht ganz falsch ist.
"gewerblich bedingte Krankheiten" klingt mir etwas zu umständlich.

Der Satz, der mir dazu einfällt ist auch ohne das schon umständlich genug:

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-02-02 11:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

Besseres Beispiel vielleicht, allerdings freier:

"... dass die jüdische Seele gewissermaßen unter Berufskrankheiten leidet, die auf das Dasein als Händlervolk zurück zu führen sind."

Diesen Satz finde ich in keiner Weise seltsam.

Example sentence(s):
  • Der Autor vermutet, dass die jüdische Seele unter Berufskrankheiten leidet, welche darauf zurück zu führen sind, dass sie ein Volk von Händlern waren.
Jumplanguage
Germany
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ukaiser (X): ich halte mich jetzt zurück .....
1 min
  -> Neee, ist gar nicht nötig, sich zurück zu halten - mach bessere Vorschläge...

disagree  erika rubinstein: Nein, hier geht es um die Seele
3 mins
  -> Kann die Seele krank sein? Bei mir schon. Warum soll es dann keine Berufskrankheit geben?

agree  Claudia Weber: dann freieres Beispiel klingt sehr gut
16 mins
  -> thank you, Claudia!

agree  Katia DG: siehe oben
17 mins
  -> Danke ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
Folgeschäden


Explanation:
...leidet die jüdische Seele (noch immer) an den Folgeschäden aus ihrer Geschichte als Händlervolk.
So könntest du die "industrial sicknesses" umschiffen - der Sinn ist m.A.n. trotzdem klar.



Katia DG
Italy
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jumplanguage: das ist wirklich elegant!
11 mins

agree  Claudia Weber: klingt auch sehr gut!
15 mins

agree  Natalie D
1 hr

agree  Elisabeth Kissel: das hoert sich wirklich gut an
11 hrs

agree  Thayenga: Elegant gelöst. :)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jüdische Seele ist berufsmüde


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
siehe unten


Explanation:
Hier mal etwas nicht Versicherungstechnisches wie Berufskrankheit im Gesamtkontext:

... Der Autor ist der Auffassung, dass die jüdische Seele unter einer Verformung leidet, die daher stammt/dem Umstand geschuldet ist, dass die Juden ein Volk von Händlern sind.

Der Autor ist der Auffassung, dass die jüdische Seele unter einer Verformung leidet, die berufsbedingt und dem Umstand geschuldet ist, dass die Juden ein Volk von Händlern sind

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2010-02-02 11:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

Um noch einen anderen Sinn abzudecken:

.... dass die jüdische Seele von Berufs wegen leidet, weil die Juden ein Händlervolk/Volk von Händlern sind.

das wäre die leicht ironisierte Variante, mit der die ewige Unzufriedenheit von Kaufleuten impliziert wird.

ukaiser (X)
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jumplanguage: ... was der "Déformation professionelle" von Herrn Schmeiser entspricht - UND reines Deutsch ist.
18 mins
  -> Danke dir!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Der Autor meint ... , daß die jüdische Seele bei industriellen Betätigungen Schaden nimmt, was der Tradition der Juden als Händlervolk geschuldet ist

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2010-02-02 11:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht besser noch als Konjunktiv formulieren

Konrad Schultz
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jumplanguage: Faszinierender Aspekt - aber so verstehe ich den Satz nicht.
3 mins

agree  Sabine Griebler: oder "in industriellen Berufen leidet"
1 hr
  -> ja, oder dies, danke Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
... dass die jüdische Seele an jenen Symptomen krankt bzw. unter ... leidet, die typisch für ihren Berufsstand sind/welche mit ihrem Berufsstand einhergehen, nämlich dem der Händler

In der Richtung von Uwe, jedoch unter Vermeidung von Verformung
... um auch noch einen Vorschlag zu machen


seehand
Germany
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search