bond default

Swedish translation: obligationsförfall

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bond default
Swedish translation:obligationsförfall
Entered by: hookmv

19:25 Feb 1, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: bond default
Ur ett dokument med diverse investeringsinstrument under rubriken "Credit linked notes (’CLN’)":

"The term credit event is defined in broader terms than simply a bond default of the relevant reference entity. It can include, for example, an extension of the repayment date of a loan or a decrease in the rate of interest payable on such loan. Therefore, the holder of a CLN can suffer a loss due to a credit event even though a traditional bond default did not occur. This means that the probability of a credit event is higher than the probability of a bond default."

Tack på förhand.
hookmv
Sweden
Local time: 05:35
obligationsförfall
Explanation:
De pratar om en produkt som påverkas av olika kredithändelser, exempelvis obligationsförfall. Kan t ex vara en korg.
Selected response from:

Cecilia Siösteen
Sweden
Local time: 05:35
Grading comment
Stort tack för hjälpen, Cecilia :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4obligationsförfall
Cecilia Siösteen
1obligationsinlösenfallissement
Sven Petersson
Summary of reference entries provided
utlösning av säkerhet
ArcTeryx

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
obligationsinlösenfallissement


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 344
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obligationsförfall


Explanation:
De pratar om en produkt som påverkas av olika kredithändelser, exempelvis obligationsförfall. Kan t ex vara en korg.

Cecilia Siösteen
Sweden
Local time: 05:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Stort tack för hjälpen, Cecilia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: utlösning av säkerhet

Reference information:
"Bond" översätts ofta borgensförbindelse, säkerhet eller garanti. "Default" syftar sannolikt på en händelse som utlöser utbetalning av borgensförbidelsen.

Tittar man i J G Sanders så står det "nödlidande obligation", men jag tycker det är en dålig översättning.

ArcTeryx
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search