GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Feb 1, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | uitvoering van de retailfunctie |
| ||
4 | het verkopen in een winkel |
| ||
3 | retail verkoop |
|
retail execution retail verkoop Explanation: Execution is een nogal 'groot' en omslachtig woord voor het maken van een deal, een verkoop vaak. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retail execution uitvoering van de retailfunctie Explanation: zonder verdere context zou ik het zo veilig/algemeen mogelijk houden. execution is meestal de uitvoering van een of andere functie of taak. retail is retail (niet exact hetzelfde als detailhandel; zie eerdere KudoZ-vragen en Wikipedia NL). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
retail execution het verkopen in een winkel Explanation: Het hangt ervan af hoe 'officieel' de tekst is. Het gaat hier inderdaad dan volgens mij om het verkopen. Een verkoper zijn in een winkel. Als het gaat om een traniningsboek voor verkopers? Zou ik retail als winkel of kleinhandel vertalen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.