att vara historia

French translation: T'es zéro, t'es fini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:att vara historia
French translation:T'es zéro, t'es fini
Entered by: Claudia Anda-Maria Halas

17:44 Jan 31, 2010
Swedish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: att vara historia
Just innan han attackerar säger hjälpten: Du är historia pysen. Har skrivit "t'es du passé, mon petit", men undrar om det inte finns något bättre?
lena blondel
Sweden
Local time: 13:31
T'es zéro, t'es fini
Explanation:
comme dans:
'* Ton compte est bon - You're history

T'es zéro, t'es fini, ton compte est bon, crétin, je suis Monsieur Oogie Boogie, par contre, toi tu n'es plus rien
You're nothing, you're finished, you're history, idiot, I'm Mr. Oogie Boogie, however, you, you're no longer anything'

ou bien dans le sens: '"Is that all you got? You aint nothin"'
("C'est tout ce dont t'es capable ? T'es qu'un naze") ...voir 2eme ref
Selected response from:

Claudia Anda-Maria Halas
Romania
Local time: 14:31
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4T'es zéro, t'es fini
Claudia Anda-Maria Halas
3C'est fini pour toi, mon gars
MariaAG


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
T'es zéro, t'es fini


Explanation:
comme dans:
'* Ton compte est bon - You're history

T'es zéro, t'es fini, ton compte est bon, crétin, je suis Monsieur Oogie Boogie, par contre, toi tu n'es plus rien
You're nothing, you're finished, you're history, idiot, I'm Mr. Oogie Boogie, however, you, you're no longer anything'

ou bien dans le sens: '"Is that all you got? You aint nothin"'
("C'est tout ce dont t'es capable ? T'es qu'un naze") ...voir 2eme ref


    Reference: http://www.greatfrenchsongs.com/2009/05/letrange-noel-de-mon...
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/You_Rock_My_World
Claudia Anda-Maria Halas
Romania
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
C'est fini pour toi, mon gars


Explanation:
Eller "c'est fini pour toi, mon garçon".

MariaAG
France
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search