GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:23 Jan 30, 2010 |
|
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | rendimento proprio/capitale della società |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
autofinanziamento, quota associativa |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rendimento proprio/capitale della società Explanation: credo sia questo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: autofinanziamento, quota associativa Reference information: solo due termini che aiutano. Non sono sicura se sono quelli giusti. Eigenleistung (prestazioni proprie) = Selbstfinanzierung, Leistungen (in Form von Geld, Materialien, Wissen, die von der Organisation selbst eingebracht werden. quot associativa ist ein finanzieller festgelegter Beitrag von Partnern der Organisation, auch bei Parteien. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.