This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Production of goods by one firm, under the label or brand of another firm. Contract manufacturers provide such service to several (even competing) firms based on their own or the customers' designs, formulas, and/or specifications. Also called private label manufacturing.
Arrangement in which a firm (which has a specialized equipment) processes raw materials or semi-finished goods for another firm. Also called toll processing."
Lehet, hogy lekönyvelted, de a toll manufacturing és a contract manufacturing nagyon hasonló, de NEM azonos. Olvasd el a válaszodhoz írt hozzászólásomat, és nézz utána.
Érdemes végigolvasni a discussion részt. Azon már rég túljutottunk, hogy a szerződéses gyártás és a bérgyártás ugyanaz. Itt arról folyt a vita, hogy a toll manufacturing (másnéven contract manufacturing) kifejezést magyarul bérmunkaként vagy bérgyártásként fordítjuk? A bérmunka szerintem sokkal tágabb, ami nem jó a mi esetünkben, mert a manufacturing egyértelműen iparra vonatkozik. Viszont ha simán bérmunkát írunk, akkor az lehet akár mezőgazdasági vagy építőipari stb.
Én annak a híve vagyok, hogy figyelembe kell venni, hogy a szakma mit használ, sőt általában a szakma felülír mindent, de itt nem cserélhető ki a kettő. Az angol toll manufacturing kifejezés nem tükrözi a magyar bérmunka kifejezést, mert ha bérmunkát írnánk, akkor oda kellene tenni elé, hogy ipari bérmunka. Akkor meg miért írjunk bérmunkát, ha van rá egy sokkal egyszerűbb és a gugli szerint ráadásul 5x gyakrabban használt kifejezésünk rá?: bérgyártás.
A manufacturing nem munka, és a toll manufacturing az nem bérmunka. Az angol fogalom miatt nem értjük egymást. Az angolt kifejezés fogalmát kell ismerni ahhoz, hogy pontosan adjuk vissza.
Mondom, mutatom: itt nem úgy választunk fogalmat, hogy olvasásra vagy hallásra mit gondolunk bele, hanem mit használ a SZAKMA, ezt szakmán belülről mondom! Ezt számtalan példán bemutattam, többet nem hozok fel, a bérmunka általánosan és helyesen alkalmazandó! Pl. érdemes megtekinteni a Google találatokat bérmunka szerződés esetén, ott is egyértelmű
Ha meglátnám ezt a kifejezést egy angol szövegben eszembe nem jutna bérmunkaként fordítani. Pontosan azért mert a kérdés a toll manufacturing. Lásd angol definíció: http://www.businessdictionary.com/definition/toll-manufactur... toll manufacturing Definition
Arrangement in which a firm (which has a specialized equipment) processes raw materials or semi-finished goods for another firm. Also called toll processing.
Ezt mondjuk elég nehéz nem ipari jellegű (nem gyártási) bérmunkaként elképzelni.
Bérgyártás A jogszabályok jelenleg nem rendelkeznek egyértelműen arról, hogy bérgyártás esetén ki a termékdíj fizetésre kötelezett: a megbízó (bérgyártató), vagy a megbízott (bérgyártó). A tervezet szerint, ha minden alapanyagot a megbízó ad át a megbízott részére, akkor a megbízó (bérgyártató) a termékdíj fizetésre kötelezett.
Toll manufacturing Under the current regulations it is unclear whether it is the toll manufacturer or the company who ordered the toll manufacturing is required to pay the product fee. The bill states that if all raw materials are provided by the
Szakmán belülről is mondom, hogy a bérmunka meghatározás egyértelműen mindenféle, díjazásért végzett gyártási, feldolgozási, átalakítási stb. tevékenységet takar és a szakma ezt használja általánosan. Az angol eredetiből kiderülhet, hogy itt kifejezetten csakis gyártásról van szó, vagy általában használják, így lehet dönteni esetleg valamelyik fogalom alkalmazása mellett. DE: mivel alapvetően mindegyik meghatározás helytálló, nincs szó tévedésről, szerintem osztozzunk 2-2 arányban a pontokon, akkor pontosak is leszünk és jól is járunk :-)
A bérmunka azért sok minden lehet: mezőgazdasági, ipari, de ezzel az erővel bérmunka lehet bármilyen szellemi munka is. A gyártás viszont csak iparra vonatkozik.
A bérgyártás is jó megfelelő, csak a bérmunkát általánosabban, szélesebb körben használják, a kereskedelmi-jogi-vámügyi terminológia inkább a bérmunka meghatározást használja.
Abban a szövegösszefüggésben, amit hozol, a magyar bérmunka fogalom valóban a klasszikus munkabérért végzett munkát is jelenti. De ez nem változtat azon, hogy itt a "toll manufacturing" egyértelműen az a fajta bérmunkát (bérfeldolgozás, bérmegmunkálás...) jelenti, amit az angol meghatározások és az általam hozott magyar hivatkozások mutatnak. Ez az általánosan és átfogó értelemben használt kifejezés erre a gazdasági-jogi kapcsolatra.
A környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról szóló 1995. évi LVI. törvény (továbbiakban: Kt.) záró rendelkezéseiben lévő 20. § ny) pontjából következően a bérgyártás megrendelőjének vagy megbízójának minden anyagot, félkész terméket a bérgyártó rendelkezésére kell bocsátani, mert ellenkező esetben nem beszélhetünk bérgyártásról. Feltétel még, hogy a bérgyártó Magyarországon letelepedett személy legyen.
Bérgyártás keretében a bérgyártató a saját tulajdonában lévő alap- és segédanyagok, illetve alkatrészek, tartozékok stb. – általában meghatározott dokumentáció alapján – feldolgozásával bízza meg a bérgyártót, aki a tevékenységét saját költségén végzi, viszont az elvégzett munka után „díjazásban” részesül.
Bérgyártás során a bérgyártó valamely termék elkészítésére, feldolgozására, összeszerelésére, átalakítására, javítására, vagy a munkával elérhető egyéb más eredmény létrehozására (pl: termék becsomagolására, palackozására), a bérgyártató pedig a szolgáltatás átvételére és a megállapított „bérgyártási díj” kifizetésére köteles. A bérgyártató és a bérgyártó között létrejött szerződéses jogviszony alapján megállapítható, hogy a bérgyártató által kifizetett értékben testesül meg a bérgyártó általi hozzáadott érték, mint teljesítmény. A bérgyártás valamilyen eredmény létrehozására irányuló felek közötti megállapodás, ezért a bérgyártás nem más, mint tipikus eredménykötelem.
Csak annyit tennék hozzá, hogy e tevékenység általánosan használt megnevezése a BÉRMUNKA. A kereskedelemben, jogban, adóügyben ezt használják, ha rákerestek - jobb híján - a Google-ben, akkor kiderül. Egykori gyakorló külkeresként mondom :-)
"What is Toll Manufacturing? In the simplest terms, it is a contract to manufacture a finished or semi-finished product for a client company. It's also known as toll processing, tolling, toll conversion, contract manufacturing or custom manufacturing and can be defined as performing a service for a fee (toll)."
Esetleg azt is megtudhatom, hogy mi a szerződéses gyártás és a bérgyártás között a különbség? Magyarul. :)
Automatic update in 00:
Answers
12 mins confidence: peer agreement (net): +2
bérmunka
Explanation: Ilyen egyszerű e fogalom magyarázata:
"Olyan tevékenység, amelynek keretében a megrendelő készletet ad át a bérmunkát végzőnek abból a célból, hogy azon a bérmunkát végző további műveletet vagy műveleteket hajtson végre, végezzen el. A bérmunka ellenértéke a bérmunkára átadott készletek értékét növeli, azok bekerülési (beszerzési vagy előállítási) értékének részeként."