GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Jan 27, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Pavel Mozgovoy Russian Federation Local time: 23:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Лицо, осуществляющее долевой взнос в уставнй капитал компании принадл-ми ему акциями (см. объяс.) |
| ||
4 | акционер |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
share contributor акционер Explanation: акционер |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
share contributor Лицо, осуществляющее долевой взнос в уставнй капитал компании принадл-ми ему акциями (см. объяс.) Explanation: Такие действия обычно производятся на основании договора об осуществлении долевого взноса в уставный капитал путем передачи определенного количества акций в счет такого взноса (share contribution agreement), пример которого вы можете найти, проследовав по приведенной ссылке. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2010-01-27 12:37:58 GMT) -------------------------------------------------- А перевод, таким образом, следующий: лицо, осуществляющее долевой взнос в уставный капитал компании путем передачи последней акций, является владельцем всех акций компании Х. Reference: http://consusgroup.com/previews/2258124/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|