16:36 Jan 26, 2010 |
English to German translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / darts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kay Barbara United Kingdom Local time: 22:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | Drüber! |
| ||
3 -1 | Raus! |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Drüber! Explanation: Tja, da man hier nicht auf eine Umschreibung/Erklärung zurückgreifen kann, würde ich das so machen. "Drüber" ist hier kurz für "über die zulässige Punktzahl geworfen. Das sollte das Rundenende des Spielers deutlich genug machen. "Überworfen" ist mir grad noch in den Sinn gekommen, aber es hört sich für mich etwas komisch an... |
| |