GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:34 Jan 26, 2010 |
German to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elisa Farina Spain Local time: 08:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | margini |
| ||
3 +1 | contorni |
|
margini Explanation: Dipende dal contesto, ma d'impulso direi "i margini di un bosco". E' una soluzione adeguata nel caso specifico della tua traduzione? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contorni Explanation: a me, invece, è venuto spontaneo "contorni" ma, come nota giustamente Elisa, molto dipende dal contesto... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.