zamknięcie budynku

English translation: weatherproofing

14:52 Jan 25, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction
Polish term or phrase: zamknięcie budynku
Opis postępu prac budowlanych. "Do połowy lipca potrwają prace przy montażu stolarki oraz fasad i przeszkleń – wtedy też nastąpi zamknięcie budynku"
Aleksandra Cichon-Krolikowska
Poland
Local time: 00:35
English translation:weatherproofing
Explanation:
myślę, że o to właśnie chodzi w tym zdaniu, czyli po montażu przeszkleń budynek będzie szczelny i będzie można zabrać się za wnętrze.
Selected response from:

Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 23:35
Grading comment
Dziękuję, tak napisałam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3weatherproofing
Dominika Schoenborn


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
weatherproofing


Explanation:
myślę, że o to właśnie chodzi w tym zdaniu, czyli po montażu przeszkleń budynek będzie szczelny i będzie można zabrać się za wnętrze.

Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję, tak napisałam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search