le subroge dans les droits et actions qu’il détient auprès du propriétaire

German translation: jdn in die Rechte einem Dritten gegenüber einsetzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:subroger qqn dans les droits envers qqn d'autres
German translation:jdn in die Rechte einem Dritten gegenüber einsetzen
Entered by: Artur Heinrich

10:58 Jan 22, 2010
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: le subroge dans les droits et actions qu’il détient auprès du propriétaire
"Lorsque le service de réservation, en qualité de mandataire, est amené, au nom du propriétaire, à désintéresser le client, ce dernier le subroge dans les droits et actions qu’il détient auprès du propriétaire"

Es geht um Streitfälle im Zusammenhang mit Ferienunterkünften. Ich bin mir nicht sicher über die Bedeutung von "actions" in diesem Kontext.
Martina Simon
France
Local time: 13:08
s. u.
Explanation:
>>setzt Letzterer (der Kunde) sie (die Reservierungsstelle) dem Eigentümer gegenüber in seine (Verfahrens-) Rechte ein.

ODER

>> setzt Letzterer (der Kunde) sie (die Reservierungsstelle) dem Eigentümer gegenüber in seine Ansprüche und Verfahrensrechte ein.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:08
Grading comment
Herzlichen Dank an alle!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s. u.
Artur Heinrich
4s.u.
WMOhlert


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s. u.


Explanation:
>>setzt Letzterer (der Kunde) sie (die Reservierungsstelle) dem Eigentümer gegenüber in seine (Verfahrens-) Rechte ein.

ODER

>> setzt Letzterer (der Kunde) sie (die Reservierungsstelle) dem Eigentümer gegenüber in seine Ansprüche und Verfahrensrechte ein.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 815
Grading comment
Herzlichen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WMOhlert: ouwha... habe zu lange mein Hirn strapaziert ;-)
9 mins
  -> Seien wir froh, dass uns noch was davon bleibt (Hirn) ... Danke dir !

agree  Rita Utt
38 mins
  -> Besten Dank aus Brüssel und schönes Wochenende nach ... (?)

agree  Gabi François
5 hrs
  -> Besten Dank aus Brüssel und schönes Wochenende nach ... (?)
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
....setzt ihn/sie in die materiellen und prozessualen Rechte ein, die ihm gegenüber dem Eigentümer zustehen.

WMOhlert
Germany
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 253
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search