self-contracting

French translation: travailleur indépendant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self-contracting
French translation:travailleur indépendant
Entered by: Laurence Bourel

10:11 Jan 22, 2010
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / power of attorney
English term or phrase: self-contracting
to perform and execute in general all acts and mesaures relating to the exercice of the powers conferred by this document, authorising them also, even when incurring in the legal form of self-contracting, the consequences....

Je ne vois pas comment traduire "self-contracting"

Merci
Irène Guinez
Spain
Local time: 10:03
travailleur indépendant
Explanation:
attention, auto-entrepreneur est un statut précis
Selected response from:

Laurence Bourel
France
Local time: 10:03
Grading comment
Merci Laurence
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4il y a aussi "profession libérale" ou "auto entrepreneur"
Michel NAGGAR
4travailleur indépendant
Laurence Bourel
4l'auto-emploi
Lerond
3 +1même lorsqu'ils agissent à la fois en qualité de mandataires et pour leur propre compte
Linguasphere
3auto-entreprise
Gisele Latour
Summary of reference entries provided
contracting peut etre...
Gad Kohenov
self-contracting
Beila Goldberg

  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auto-entreprise


Explanation:
Me paraît la meilleure possibilité s'agissant d'un acte de légalité.

Example sentence(s):
  • Rather, "self-contracting" involves hiring professionals (subcontractors or "subs") to actually do the majority of the labor.

    Reference: http://www.hometime.com/Howto/projects/contract/con_1.htm
Gisele Latour
France
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il y a aussi "profession libérale" ou "auto entrepreneur"


Explanation:
Je pense qu'on dit aussi "self-hired"

Michel NAGGAR
France
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travailleur indépendant


Explanation:
attention, auto-entrepreneur est un statut précis

Laurence Bourel
France
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 97
Grading comment
Merci Laurence
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'auto-emploi


Explanation:
j'espère que je suis dans le sens du terme

Lerond
Mali
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
même lorsqu'ils agissent à la fois en qualité de mandataires et pour leur propre compte


Explanation:
"Self-contracting" a ici le même sens que "autocontratación" en espagnol.

Il faut recourir à une périphrase car il n'y a pas de traduction exacte. C'est une notion assez proche du "conflit d'intérêts".
Le mandataire agit à la fois pour le compte de son mandant et pour son propre compte.

Voir par ex. une question ES>FR à laquelle j'avais répondu :
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_french/law_general/1687...

L'explication de Brigitte est intéressante, même si "contrat avec soi-même" ne me semble pas une traduction adaptée.



Linguasphere
France
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Mouchel
1641 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: contracting peut etre...

Reference information:
prestation extérieure de services.
self-contracting??

Gad Kohenov
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Reference: self-contracting

Reference information:
Pour aider, suivant le contexte, qui est à nouveau manquant.


    Reference: http://www.ahbaonline.com/pdfs/ahbaself.pdf
    Reference: http://www.hometime.com/Howto/projects/contract/con_1.htm
Beila Goldberg
Belgium
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 240
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search