Bahnwissen resp. Insiderwissen

Italian translation: conoscenza del sistema ferroviario ovverosia conoscenza interna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bahnwissen resp. Insiderwissen
Italian translation:conoscenza del sistema ferroviario ovverosia conoscenza interna
Entered by: Barbara Pala

11:11 Jan 19, 2010
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Bahnwissen resp. Insiderwissen
CONTESTO: una pendolare invia una lettera ad una società ferroviaria lamentandosi di vari imprevisti (ritardi, guasti, ecc.) e rivolgendo una serie di rimproveri agli operatori della società ferroviaria (che, a detta sua, le hanno fornito info sbagliate, ecc.)
Un responsabile risponde prendendo le sue difese e dicendo di capire il suo punto di vista.
In una controriposta, uno degli operatori si meraviglia del fatto che il responsabile si sia schierato dalla parte della pendolare, nonostante il buon lavoro svolto da lui stesso e dai colleghi. Sto traducendo la controrisposta del responsabile e non mi è chiara la frase fra **. Grazie in anticipo per l'aiuto.

Neben der Mitarbeitersicht - welche ich immer wieder bei Kundenreaktionen einhole - gibt es eine Kundensicht. Diese widerspiegelt die Erwartung der Kunden.
**Dabei dürfen wir nicht zuviel «Bahnwissen resp. Insiderwissen» voraussetzen.**
Wenn unsere Kunden mehrmals die Woche von einer Störung unseres Betriebes betroffen sind ist klar, dass sie die von uns erbrachte Qualität anders empfinden resp. erfahren als wir das tun. Und in diesem Sinne verstehe ich unsere Kundin und kann ihre Sicht nachvollziehen
Giorgia P
Local time: 13:16
conoscenza del sistema ferroviario ovverosia conoscenza interna
Explanation:
Nel considerare il punto di vista dei clienti e le loro aspettative è necessario tenere in conto che essi non possiedono sufficiente conoscenza del sistema ferroviario, ovverosia non hanno una conoscenza interna delle cose.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2010-01-22 13:38:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie
Selected response from:

Barbara Pala
Italy
Local time: 13:16
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1conoscenza del sistema ferroviario ovverosia conoscenza interna
Barbara Pala


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
conoscenza del sistema ferroviario ovverosia conoscenza interna


Explanation:
Nel considerare il punto di vista dei clienti e le loro aspettative è necessario tenere in conto che essi non possiedono sufficiente conoscenza del sistema ferroviario, ovverosia non hanno una conoscenza interna delle cose.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2010-01-22 13:38:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie

Barbara Pala
Italy
Local time: 13:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
2 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search