MATRICOLAZIONI-foaia matricola?

Romanian translation: înmatriculare/i - înscriere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:MATRICOLAZIONI-foaia matricola?
Romanian translation:înmatriculare/i - înscriere
Entered by: Parmigiana

12:46 Jan 14, 2010
Italian to Romanian translations [PRO]
Education / Pedagogy / DIPLOME, CERTIFICATE
Italian term or phrase: MATRICOLAZIONI-foaia matricola?
Este vorba de o procura, iar persoana imputernicita trebuie sa retraga urmatoarele de la o universitate: IL DIPLOMA DI MATURITA-ATTESTATO DI FREQUENZA CORSI DI ASSISTENZA SOCIALE -MATRICOLAZIONI .
Multumesc mult!
Parmigiana
Local time: 22:08
înmatriculare/i - înscriere
Explanation:
Hoepli: matricolazione
[ma-tri-co-la-zió-ne]
s.f. (pl. -ni)
non com. Immatricolazione
Art. 6. Înmatricularea studenţilor6.1.Cerinţele pentru înmatricularea studenţilor care au participat la concursul de admitere pentruanul I sunt următoarele
http://209.85.129.132/search?q=cache:-gd7-vRSteAJ:www.unitbv...

Deci este vorba despre înscriere/înmatriculare şi nu despre foaia matricolă
Selected response from:

Carmen Copilau
Italy
Local time: 21:08
Grading comment
Multumesc foarte mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2înmatriculare/i - înscriere
Carmen Copilau
Summary of reference entries provided
ClaudiaDragomir

Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
înmatriculare/i - înscriere


Explanation:
Hoepli: matricolazione
[ma-tri-co-la-zió-ne]
s.f. (pl. -ni)
non com. Immatricolazione
Art. 6. Înmatricularea studenţilor6.1.Cerinţele pentru înmatricularea studenţilor care au participat la concursul de admitere pentruanul I sunt următoarele
http://209.85.129.132/search?q=cache:-gd7-vRSteAJ:www.unitbv...

Deci este vorba despre înscriere/înmatriculare şi nu despre foaia matricolă

Carmen Copilau
Italy
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc foarte mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ClaudiaDragomir: adeverinta de inscriere/certificat de inmatriculare
1 hr

agree  Tradeuro Language Services
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
matricolazióne s. f. [der. di matricolare2]. – Forma poco com. per immatricolazione.
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

immatricolazióne s. f. [der. di immatricolare]. – L’immatricolare, l’immatricolarsi; iscrizione in pubblici registri di persone o di beni: i. degli studenti, la prima iscrizione di un allievo a un istituto scolastico di istruzione secondaria o a una facoltà universitaria;
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

"Admitere 2009
Studii universitare de licenţă
............
Acte necesare înscrierii
.................
5. ADEVERINŢĂ DE ÎNSCRIERE de la facultatea unde s-a depus dosarul cu actele originale (pentru candidaţii care s-au înscris şi la alte facultăţi)..."
http://laws.uaic.ro/default.php?t=site&pgid=239

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-01-14 14:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Certificatul de înmatriculare, eliberat de facultate, trebuie să conţină următoarele informaţii: nume, prenume, data naşterii studentului, specializarea, confirmarea actuală că studentul este înscris la o universitate sau facultate de specialitate, anul începerii studiilor şi anul probabil de finalizare a acestora, durata exactă a vacanţelor semestriale (zi, lună, an, până la zi lună an), precizarea că studiul va fi continuat şi după vacanţa semestrială oficială, semnătura şi ştampila originală a universităţii, respectiv facultăţii de specialitate..."
http://www.monitorulsv.ro/Local/2008-01-05/Locuri-de-munca-i...

ClaudiaDragomir
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search