tener un libre desplazamiento por los mismo

Italian translation: spostarsi liberamente tra i file

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tener un libre desplazamiento por los mismo
Italian translation:spostarsi liberamente tra i file
Entered by: Claudia Carroccetto

09:16 Jan 13, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Spanish term or phrase: tener un libre desplazamiento por los mismo
Si tratta di un visualizzatore di documenti PDF.

"XXX brinda diversas opciones para manipular estas clases de archivos, entre ellas leer e imprimir archivos de Adobe en todas sus versiones, ***tener un libre desplazamiento por los mismo***, identifica caracteres de 86 idiomas y dialectos distintos y posee una algoritmo de rotación rápido que permite ver los PDF en distintos ángulos."

Non riesco a capire questo frase...
Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 21:32
spostarsi liberamente tra i file
Explanation:
Credo significhi questo.
Ho trovato questo manuale:
Fare doppio clic sul nome file del documento per aprirlo.
A questo punto, è possibile utilizzare i tasti PagSu e PagGiù nonché i comandi disponibili in Adobe Acrobat per spostarsi tra i file PDF e stamparli.
Sul sito:
http://dlc.sun.com/pdf/816-4247-10/816-4247-10.pdf
E' un'idea.
Selected response from:

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 21:32
Grading comment
Grazie mille! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3spostarsi liberamente tra i file
Annamaria Martinolli


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
spostarsi liberamente tra i file


Explanation:
Credo significhi questo.
Ho trovato questo manuale:
Fare doppio clic sul nome file del documento per aprirlo.
A questo punto, è possibile utilizzare i tasti PagSu e PagGiù nonché i comandi disponibili in Adobe Acrobat per spostarsi tra i file PDF e stamparli.
Sul sito:
http://dlc.sun.com/pdf/816-4247-10/816-4247-10.pdf
E' un'idea.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 21:32
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna Martoni
3 mins
  -> Grazie mille!

agree  monamipierrot
46 mins
  -> Grazie mille!

agree  Livia Soardi: Concordo :) (“por los mismo” senza 's' sarà un typo suppongo)
1 hr
  -> Sì, penso anch'io! Grazie mille! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search