dimensionné

Dutch translation: beschikt (niet) over voldoende capaciteit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dimensionné
Dutch translation:beschikt (niet) over voldoende capaciteit
Entered by: Katrien De Clercq

08:57 Jan 13, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / ondernemingsraad
French term or phrase: dimensionné
Het gaat over het verslag van een ondernemingsraad. Een van de punten is de verslagen van een functioneringsgesprek. "Le service RH ne fera donc pas de lecture approfondie des pv. Il s’agit plutôt d’une centralisation, pas d’une gestion proactive. D’ailleurs, le service RH n’est pas dimensionné pour prendre en charge cette tâche supplémentaire." Is niet uitgerust? Beschikt niet over voldoende mensen?
Katrien De Clercq
Local time: 19:10
beschikt (niet) over voldoende capaciteit
Explanation:
Zoals ik het lees, is deze dienst niet groot genoeg. In mensen? In materiaal? In opleidingsniveau? Dat laat je allemaal in het midden met het begrip capaciteit.
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 19:10
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7beschikt (niet) over voldoende capaciteit
Jan Willem van Dormolen (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
beschikt (niet) over voldoende capaciteit


Explanation:
Zoals ik het lees, is deze dienst niet groot genoeg. In mensen? In materiaal? In opleidingsniveau? Dat laat je allemaal in het midden met het begrip capaciteit.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers
38 mins
  -> Dank je wel.

agree  Ingeborg Aalders
1 hr
  -> Dank je wel.

agree  André Linsen
1 hr
  -> Dank je wel.

agree  Roel Verschueren
2 hrs
  -> Dank je wel.

agree  zerlina
4 hrs
  -> Dank je wel.

agree  Luc Huygh: "... beschikt niet over voldoende middelen." Is ook een leuk alternatief. Gezien de informele stijl, misschien een betere oplossing.
5 hrs
  -> Dank je wel.

agree  Leo Viëtor: De dienst RH is onvoldoende gedimensioneerd ....voor deze aanvullende taak; in het nederlands wordt gedimensioneerd echter meestal in de bouw gebruikt
1 day 23 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search