locksteps

Italian translation: (tutti insieme) contemporaneamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:locksteps
Italian translation:(tutti insieme) contemporaneamente
Entered by: martini

15:15 Feb 12, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: locksteps
the regression formula says thatb the returns for stock i covary with the market returns but not in locksteps
Rosella Ferri
Italy
Local time: 18:24
(tutti insieme) contemporaneamente
Explanation:
in questo caso, a mio avviso
dal Merriam-Webster dictionary
1 : a mode of marching in step by a body of men going one after another as closely as possible
2 : a standard method or procedure that is mindlessly adhered to or that minimizes individuality
- in lockstep : in perfect or rigid often mindless conformity or unison <politicians marching in lockstep with the party line>

all'unisono = totale concordanza e contemporaneità (Zingarelli 2002)




--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 16:13:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Altre alternative: uno dopo l\'altro, in rapida successione.
N.B.: Il testo riportato non è molto chiaro
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 18:24
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(tutti insieme) contemporaneamente
martini
3all'unisono
Marco Baldassari


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(tutti insieme) contemporaneamente


Explanation:
in questo caso, a mio avviso
dal Merriam-Webster dictionary
1 : a mode of marching in step by a body of men going one after another as closely as possible
2 : a standard method or procedure that is mindlessly adhered to or that minimizes individuality
- in lockstep : in perfect or rigid often mindless conformity or unison <politicians marching in lockstep with the party line>

all'unisono = totale concordanza e contemporaneità (Zingarelli 2002)




--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 16:13:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Altre alternative: uno dopo l\'altro, in rapida successione.
N.B.: Il testo riportato non è molto chiaro

martini
Italy
Local time: 18:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 12723
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all'unisono


Explanation:
si dovrebbe vedere la formula per capire il senso con sicurezza, tuttavia "la formula di regressione dice che le azioni possono variare il loro rendimento al variare del rendimenti del mercato ma non all'unisono" lascia supporre che vi sia un ritardo e/o una media mobile calcolata sul valore dei rendimenti del mercato.

Marco Baldassari
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search