14:43 Feb 12, 2003 |
German to Italian translations [PRO] / andamento del mercato ortofrutticolo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MBPa Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | v.s. |
| ||
1 | i prezzi della vendita (o: DELLA SPEDIZIONE???) a collo |
|
i prezzi della vendita (o: DELLA SPEDIZIONE???) a collo Explanation: - penso, che si potrebbe trattare dei prezzi della spedizione ... visto, che si parla di pacchi/colli? Ho provato anch'io una volta di vendere il nostro olio d'oliva in Germania - ma non é andato in porto, proprio perché i prezzi della spedizione "a collo" erano così salati che avrei dovuto vendere l'olio a un prezzo assurdo per coprire le spese. Non so se va col tuo contesto... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
v.s. Explanation: Premetto che sarebbe opportuno chiedere almeno una definizione. In rete le ricorrenze si contano sulle dita di una mano. Ho notato però che in due casi sono associate alle patate novelle. Ho fatto una ricerca specifica nei listini puntando su questo prodotto e allargandolo poi ad altri prodotti ortofrutticoli. La mia conclusione è che si possa trattare di "quotazioni franco partenza" o anche di "prime quotazioni". web.tiscali.it/no-redirect-tiscali/prezzibo/ listini%20pdf/settimanali/2002/33_02.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.