cinta de raso tejida

French translation: contournée (la ceinture) d'un ruban de satin tissé

12:22 Jan 12, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
Spanish term or phrase: cinta de raso tejida
Me cuesta un poco imaginar este cinturón y como viene la cinta de raso... No sé si esta metida en los agujeros del calado, o si esta cosida en el borde del cinturón...? como lo entendeis? gracias por la ayuda!

Cinturón ancho de polipiel calado con cinta de raso tejida en contorno. Chapa con logo en pasador. Hebilla forrada.
Elise Tiberghien
Spain
French translation:contournée (la ceinture) d'un ruban de satin tissé
Explanation:
Se me acaba de ocurrir y creo que es una frase tan vaga y confusa como la española.
Selected response from:

María Luisa Galván
Spain
Local time: 04:45
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ruban tissé en satin / ruban de satin
Irène Guinez
3knitted satin ribbon
Rafael Molina Pulgar
3contournée (la ceinture) d'un ruban de satin tissé
María Luisa Galván


Discussion entries: 3





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knitted satin ribbon


Explanation:
suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-01-12 13:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com.do/images?gbv=2&hl=es&sa=1&q=satin ...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contournée (la ceinture) d'un ruban de satin tissé


Explanation:
Se me acaba de ocurrir y creo que es una frase tan vaga y confusa como la española.

María Luisa Galván
Spain
Local time: 04:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Gracias Mª Luisa, me hace reir lo de "frase vaga"!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ruban tissé en satin / ruban de satin


Explanation:
voir

Irène Guinez
Spain
Local time: 04:45
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search