This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nie ma za co przepraszać, z mojego punktu widzenia wszystko zależy od tego, dla kogo i w jakim celu, czy też z jakim przeznaczeniem się ten tekst tłumaczy. Jeśli mówimy o marketingowym przeznaczeniu, to zgadzam się z panem Andrzejem i Panią, że taki zwrot mógłby zostać chłodno przyjęty. Cóż, łatwiej mi proponować takie określenie kiedy właśnie tylko jest to propozycja a nie moje tłumaczenie:) Pozdrawiam!
Domniemywam, że tłumaczysz stronę internetową albo ofertę na roboty ziemne itp. Jeżeli tak, to albo 1. uzgodnij z klientem, czy zależy mu na podkreślaniu rodzaju maszyny (...kroczący) - może nie jest to konieczne?; albo 2. niech podpowie, jeżeli zna, markę/model maszyny tego rodzaju produkcji DE/CH/AT, wtedy chyba najłatwiej byłoby znaleźć aktualne określenie. W każdym razie przypuszczam, że użycie wyrazu Schreitramme może mieć negatywny efekt marketingowy.
To prawda, że pojęcie "Schreitramme" rzadko pojawia się w Sieci, mimo wszystko nie jest to sytuacja wyjątkowa - spotykam się często z określeniami, których Google nie odnajduje w ogóle. Być może obecnie używa się innego zwrotu - samo pojęcie "Schreitramme" znalazłem na stronie firmy Franki, która w 1951 roku wprowadziła takie rozwiązanie. Firma ma również oddział w Polsce - Franki-KPRM w Jaworznie, jednak nie znalazłem strony WWW, której pewnie nie mają. Może warto tam zagadnąć?
Czy masz markę i model? Jeżeli nie jest polskiej produkcji, to chyba będzie można znaleźć. BTW określenie Schreitramme jest rzadko używane (tylko 5 czy 6 linków - dot. tekstów z lat 1930-1955, było też video na jakimś portalu, ale już usunięte), więc albo maszyn tego rodzaju już się nie używa, albo istnieje nowsze określenie. Kafar kroczący - tylko 2 linki, co wzmaga podejrzenie, że takie rozwiązanie jest przestarzałe.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.