"knowing looks"

Italian translation: sguardi complici / carichi di significato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"knowing looks\"
Italian translation:sguardi complici / carichi di significato
Entered by: tandream

15:10 Jan 11, 2010
English to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Psychology / psicologia del lavoro
English term or phrase: "knowing looks"
L'espressione è tra parentesi e si trova assieme a questi altri atteggiamenti "rolling eyes" e "smirks".
Gli ultimi due posso capire ma non capisco "knowing looks". Sono atteggiamenti che si adottano in chi usa un umorismo sarcastico.
tandream
Local time: 20:31
sguardi complici / carichi di significato
Explanation:
'
Selected response from:

rigrioli
Italy
Local time: 20:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sguardi complici / carichi di significato
rigrioli
2 +3Sguardi d'intesa
Antonella Berardi
4sguardo di chi sa / di chi la sa lunga / un'aria saputa
cynthiatesser
3occhiate di complicità
Elena Zanetti
3ammiccamenti
Cristina Munari


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sguardi complici / carichi di significato


Explanation:
'

rigrioli
Italy
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: yeppp :-)
7 mins
  -> grazie !

agree  Antonella Berardi
11 mins
  -> grazie !

agree  zerlina
48 mins
  -> grazie !

agree  Maria Giovanna Polito
2 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Sguardi d'intesa


Explanation:
Alternativa

Antonella Berardi
Italy
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche :-)
4 mins
  -> Grazie :-)

agree  zerlina
45 mins
  -> Grazie Zerlina!

agree  Maria Giovanna Polito
2 hrs
  -> Grazie Maria Giovanna!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
occhiate di complicità


Explanation:
-

Elena Zanetti
Italy
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ammiccamenti


Explanation:
forse un altro modo per renderlo?

Cristina Munari
Italy
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sguardo di chi sa / di chi la sa lunga / un'aria saputa


Explanation:
Un'altra interpretazione

cynthiatesser
Italy
Local time: 20:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search