GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Jan 11, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Javi Martín Local time: 20:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | avisos/alarmas activados y defectos |
|
avisos/alarmas activados y defectos Explanation: Creo que se refiere a avisos o alarmas del sistema que han sido activados, y defectos parece ser defectos o bugs del software. No se sin más contexto es difícil de estimar. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|