GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Jan 8, 2010 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alina Brockelt Local time: 18:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Wiederherstellung des früher geführten Vornamen |
| ||
4 | der ursprüngliche Vornahme wurde wieder eingesetzt |
| ||
4 | patrz nizej |
|
der ursprüngliche Vornahme wurde wieder eingesetzt Explanation: Das Präsidium hebt die Entscheidung der Verwaltung mit der Ändeung des Vornamens von X in Y auf und setzt den ursprünglichen Vornamen des Herrn/der Frau sowieso wieder ein. Bloß nicht "Bürger" schreiben :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patrz nizej Explanation: Czy chodzi Ci o skrót ob.? To w tym przypadku "obywatelowi" czyli dem Bürger. Okreslenie w tym przypadku wlasciwie nie uzywane. Der vollständige Satz: Das Präsidium hebt die Entscheidung der Verwaltung zur Vornamensänderung von X auf Y auf und setzt den vorher benutzten Namen X ein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wiederherstellung des früher geführten Vornamen Explanation: Das Präsidium hebt die Entscheidung der Verwaltung über die Änderung des Vornamens auf und verleiht Herrn/Frau xyz (dem Antragsteller?) den früher geführten Vornamen wieder. Einen Namen verleiht man. Art. 65 NamÄndVwV "Für die Wiederherstellung früher geführter Vornamen gilt Nummer 44 entsprechend" (Gesamttext s. Link) Reference: http://home.arcor.de/standesamtsinfo/Namensfuehrung/Namensae... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.