of which accounts we can handle and which (xxx) should focus in desired

Portuguese translation: sobre as contas com que podemos lidar e as que (xxx) deve focar caso deseje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:of which accounts we can handle and which (xxx) should focus in desired
Portuguese translation:sobre as contas com que podemos lidar e as que (xxx) deve focar caso deseje
Entered by: Ronivaldo Silva

19:37 Jan 5, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / strategic growth plan
English term or phrase: of which accounts we can handle and which (xxx) should focus in desired
We Will start by cross-referencing a customer list, hopefully to be provided by (xxx) with a list provided by (xxx), and (xxx).
We will follow up by returning a report for discussion on our view of which accounts we can handle and which (xxx) should focus in desired.
Ronivaldo Silva
Brazil
Local time: 16:23
sobre as contas com que podemos lidar e as que (xxx) deve focar caso deseje
Explanation:
Creio que o final da frase é "if desired".
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sobre as contas com que podemos lidar e as que (xxx) deve focar caso deseje
Marlene Curtis
4..contas com as quais podemos lidar e que (xxx) deverá focar caso necessário.
Crislaine Sanguino
3cujas contas conseguirmos lidar e em quais deveremos focar se necessário
Jaqueline Barbosa


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobre as contas com que podemos lidar e as que (xxx) deve focar caso deseje


Explanation:
Creio que o final da frase é "if desired".

Marlene Curtis
United States
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1838
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cujas contas conseguirmos lidar e em quais deveremos focar se necessário


Explanation:
Também acredito que o termo "in desired" está com erro de digitação. Pelo sentido, provavelmente é "if desired"

Jaqueline Barbosa
Brazil
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..contas com as quais podemos lidar e que (xxx) deverá focar caso necessário.


Explanation:
suggestion

Crislaine Sanguino
Brazil
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search