in een keer te worden afgenomen

French translation: valable/utilisable une seule fois

15:04 Jan 5, 2010
Dutch to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: in een keer te worden afgenomen
Deze aanbieding is geldig tot en met 31 maart 2010. Er kan onbeperkt gebruik van worden gemaakt. Dit aanbod geldt niet in combinatie met andere acties en/of afspraken en dient in één keer te worden afgenomen.

Quelle est selon vous, la meilleure traduction pour le verbe afnemen dans ce cas? Merci de votre aide.
Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 04:16
French translation:valable/utilisable une seule fois
Explanation:
Offre non cumulable avec d'autres promotions et utilisable/valable une seule fois.
Selected response from:

Sacha TOUW
Local time: 04:16
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2valable/utilisable une seule fois
Sacha TOUW
3à utiliser entièrement en une fois
Kira Laudy


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à utiliser entièrement en une fois


Explanation:
juste une suggestion ;-)
ciao
Kira

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
valable/utilisable une seule fois


Explanation:
Offre non cumulable avec d'autres promotions et utilisable/valable une seule fois.

Sacha TOUW
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Dujardin
39 mins

agree  Elisabeth Vandezande
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search