Ihr (göttlicher) Richter wird sie finden.

French translation: Dieu est seul juge / Je laisse Dieu juger de leurs actes / Dieu, seul juge, en décidera.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ihr (göttlicher) Richter wird sie finden.
French translation:Dieu est seul juge / Je laisse Dieu juger de leurs actes / Dieu, seul juge, en décidera.
Entered by: MBCatherine

13:38 Jan 4, 2010
German to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Ihr (göttlicher) Richter wird sie finden.
Aus Respekt und Liebe gegenüber XXXXXXXX werde ich mich an dieser Stelle weder über seine Mutter noch über seinen falsch verstandenen Glauben auslassen. Ihr (göttlicher) Richter wird sie finden.

--
Contexte : un homme et une femme se sont mariés et finissent par divorcer parce que la mère de l'homme en question est contre cette union et exige de son fils qu'il épouse une nouvelle femme (de la même origine et de la même croyance que lui). La femme contrainte de divorcer écrit alors une lettre à sa famille et à ses amis pour expliquer la situation.

J'ai du mal à saisir le sens de "Ihr (göttlicher) Richter wird sie finden". Toutes vos suggestions sont les bienvenues.

Merci et bonne année à tous !
MBCatherine
France
Local time: 14:35
Il leur sera fait (divine) justice.
Explanation:
Une proposition pour conserver la parenthèse de l'allemand
Selected response from:

Genestelle
Local time: 14:35
Grading comment
Merci à tous !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Il leur sera fait (divine) justice.
Genestelle
3Ils seront jugés selon leur foi !
AnneMarieG
Summary of reference entries provided
Dieu, créateur et juge
GiselaVigy

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ils seront jugés selon leur foi !


Explanation:
Je pense que cette phrase est ironique (et un peu défaitiste).
Selon la religion dont il s'agit, on peu aussi dire 'croyance'.

S'il s'agit d'une religion judéo-chrétienne, on peut s'aventurer vers :
Dieu reconnaît les siens
ou
Leur Dieu les jugera comme ils le méritent.

Excellent année, malgré tout !

AnneMarieG
France
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Il leur sera fait (divine) justice.


Explanation:
Une proposition pour conserver la parenthèse de l'allemand

Genestelle
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
22 mins

agree  Gabi François
1 hr

agree  Jutta Deichselberger: Hallo Jean-Pierre! Rebonjour sur Proz:-)
1 hr

agree  lorette
3 hrs

agree  ni-cole
3 hrs

agree  Sylvain Leray
1 day 21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins peer agreement (net): +3
Reference: Dieu, créateur et juge

Reference information:
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=3&ved=0CA...
XXX est le mari?

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-01-04 14:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Catherine, d'abord une bonne année à vous!
"Ihr" = leur
Dieu, juge (suprême) en décidera

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 255
Note to reference poster
Asker: Salut, Gisela. XXXXX est bien le mari, oui.

Asker: Merci encore, Gisela. Tu aurais du proposer ta réponse car c'est celle qui me convient le plus (tout comme celles de Sylvain et Robintech). A bientôt.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Robintech: je dirais "Dieu est seul juge"
24 mins
  -> merci!
agree  Sylvain Leray: dans le sens "je laisse Dieu juger de leurs actes"... bonjour, bonne année et merci :)
43 mins
  -> merci, oui, bon courage pour tous les jours restants de l'année!
agree  Geneviève von Levetzow: avec Sylvain, et bonne année !
10 hrs
  -> Oui, merci et tiens bon!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search