farkant

English translation: gauge corner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:farkant
English translation:gauge corner
Entered by: stephen mewes

13:51 Dec 22, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Swedish term or phrase: farkant
• Friktionskoefficienten mellan hjul och räl skall vara 0.36 (gäller även för rakspår och kurvspår, kurvyttre och kurvinre hjul/räl samt i kontakt farbana löpbana samt farkant/fläns).
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 17:22
gauge corner
Explanation:
This is the corner along the inner edge of the rail head. The gauge side is the inner side, i.e. the side where the railway gauge is measured across to the other rail.

The outer side of a rail profile is the field side.

See diagram and definitions on p. 146 of this book:
http://books.google.com/books?id=zkDYawSkRpAC&pg=PT157&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-22 16:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, should have said page 148.
Selected response from:

urbom
United Kingdom
Local time: 17:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4edge of the lane
Paul Lambert
3gauge corner
urbom


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
edge of the lane


Explanation:
Probably not kerb since there isn't one in this context.
By the way, fläns probably refers to shoulder.

Paul Lambert
Sweden
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gauge corner


Explanation:
This is the corner along the inner edge of the rail head. The gauge side is the inner side, i.e. the side where the railway gauge is measured across to the other rail.

The outer side of a rail profile is the field side.

See diagram and definitions on p. 146 of this book:
http://books.google.com/books?id=zkDYawSkRpAC&pg=PT157&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-22 16:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, should have said page 148.


    Reference: http://books.google.com/books?id=zkDYawSkRpAC&pg=PT157&lpg=P...
    Reference: http://www2.warwick.ac.uk/fac/sci/physics/research/ultra/res...
urbom
United Kingdom
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search