GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Dec 17, 2009 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / historia infantil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 14:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Deu tudo errado |
| ||
4 +1 | Piorar / Estragar-se / Destruir-se |
| ||
4 | Barrados pelos câes. |
| ||
4 | Atirado aos cães |
| ||
4 | foi tudo pr'às urtigas (gíria PT) |
| ||
3 | "Um dia de cão" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gone to the dogs. Piorar / Estragar-se / Destruir-se Explanation: Babylon English-Portuguese go to the dogs decair, piorar, estragar-se, destruir-se xwent to the dogs decaíu, afundou Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português (English-Portuguese) to go to the dogs arruinar-se, dar com os burros na água. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gone to the dogs. Deu tudo errado Explanation: Trata-se de um jogo de palavras entre "gone to the dogs", expressão idiomática que significa "dar tudo errado" e o fato do professor estar preso numa masmorra vigiada por cães ferozes. Em inglês soa bem, muito sugestivo, mas como não há expressão correspondente em português, sugiro o título acima. http://www.usingenglish.com/reference/idioms/gone to the dog... If something has gone to the dogs, it has gone badly wrong and lost all the good things it had |
| |
Grading comment
| ||