..., quand tu nous tiens

Dutch translation: ..., als je ons in je grip hebt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:..., quand tu nous tiens
Dutch translation:..., als je ons in je grip hebt

15:07 Dec 14, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-17 17:59:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Dutch translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: ..., quand tu nous tiens
Het blijkt iets ironisch te zijn, maar hoe zouden jullie dat het beste vertalen in een geschreven tekst? Het is een tekst over motivatie:

Motivation, quand tu nous tiens.
Jessica Van Humbeeck
Local time: 16:04
..., als je ons in je grip hebt
Explanation:
alternatieven: in de ban hebben, invloed hebben op
Selected response from:

Nathalie Scabers
Portugal
Local time: 15:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1..., als je ons in je grip hebt
Nathalie Scabers
3 +1... , nu we het er toch over hebben
Gerard de Noord
4over ... gesproken
Wim Van Verre
3Als motivatie ons stimuleert
Roel Verschueren


Discussion entries: 6





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
..., als je ons in je grip hebt


Explanation:
alternatieven: in de ban hebben, invloed hebben op

Nathalie Scabers
Portugal
Local time: 15:04
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord: Je was me voor.
1 min
  -> -)

agree  zerlina: zonder context , dus :-)
12 mins

agree  André Linsen: of "greep" i.p.v. "grip"
2 hrs

disagree  Wim Van Verre: Sorry, maar ik denk echt dat dit fout is. Heb ook nog nooit zoiets gehoord in het Nederlands.
3 days 4 hrs

disagree  Roel Verschueren: Ik zou met deze vertaling niet naar mijn klant durven gaan. Los die schouders allemaal... dit kan echt wel beter.
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... , nu we het er toch over hebben


Explanation:
Het is een stopzinnetje zonder veel betekenis.
Nog een oplossing: In de greep van ...
Nog een oplossing: In de ban van ...

Gerard de Noord
France
Local time: 16:04
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: bar weinig context, dus...:-)
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Als motivatie ons stimuleert


Explanation:
bijvoorbeeld

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2009-12-14 17:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

of:

Motivatie als bron

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2009-12-14 17:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Onvermijdelijk motivatie!
Inspiratie motivatie!

en zo kunnen we nog uuuuuren doorgaan!

Roel Verschueren
Austria
Local time: 16:04
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NMR (X): de eerste twee zijn niet gek, de andere twee minder.
15 hrs

disagree  Wim Van Verre: Sorry, maar zoiets heb ik nog nooit gehoord in het Nederlands
3 days 1 hr
  -> blijkt dat velen nogal weinig hebben gehoord. Het gaat om een KOP, BeCrystalClear, een KOP!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
over ... gesproken


Explanation:
Kijk even naar de referentie. Enkele moedertaalsprekers van het Frans laten er licht schijnen op wat de uitdrukking voor hen betekent.

Een paar opties die hier in het Nederlands dicht bij komen:
- "over motivatie gesproken!"
- "dat is (pas/nu eens/echte) motivatie!"
- "oh/ach, de deugd der motivatie!" (klinkt leuk en ironisch, maar is misschien te hoogdravend :-))

Example sentence(s):
  • Hij zit de hele dag op de bank en studeert helemaal niet. Over motivatie gesproken!

    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=551364
Wim Van Verre
Local time: 16:04
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search