estimates

Swedish translation: förväntningar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:estimates
Swedish translation:förväntningar
Entered by: Glenn Viklund

15:00 Feb 7, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial / fonder
English term or phrase: estimates
Q4 earnings turned out to be quite good, but the forward guidance was as we expected both weak and blurry. Many companies are afraid to commit to a turn in the underlying fundamentals, and also want estimates at a level they are able to exceed. For Internet companies the geopolitical situation is probably not that important, except for the psychological effect on the stock prices.

Hur tolkar ni detta? Att "förväntningarna", "bedömningarna", "uppskattningarna" ska vara möjliga att överträffa?
caroline persson
Sweden
Local time: 23:04
förväntningarna
Explanation:
tycker jag är bra. vad de menar i sak är kanske mer konkret "vinster" eller "budgetmål" osv. men förväntningarna täcker ju in detta utmärkt. Man vill inte binda sig vid att grundläggande ekonomiska indikatorer(efterfrågan, tillväxt, kassaflöde etc) har vänt uppåt..
Selected response from:

Glenn Viklund
Albania
Local time: 23:04
Grading comment
Toppen. Då kör jag på det. Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3prognoser
Johanna Holmberg (X)
4 +1prognoser
Anna Ryden (X)
4förväntningarna
Glenn Viklund
4Utsikten
Arthur Borges


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prognoser


Explanation:
De vill att när de faktiska resultaten sedan presenteras ska marknaden bli positivt överraskad.

Johanna Holmberg (X)
Local time: 23:04
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rasmus Carlsson
2 mins

agree  Renassans LS
3 mins

agree  Arthur Borges: I like my 'utsikten' for the title and your 'prognoser' in the body of the text: hmm !
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
förväntningarna


Explanation:
tycker jag är bra. vad de menar i sak är kanske mer konkret "vinster" eller "budgetmål" osv. men förväntningarna täcker ju in detta utmärkt. Man vill inte binda sig vid att grundläggande ekonomiska indikatorer(efterfrågan, tillväxt, kassaflöde etc) har vänt uppåt..


    prof. erf.
Glenn Viklund
Albania
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Grading comment
Toppen. Då kör jag på det. Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Utsikten


Explanation:
Another possibility but I like Johanna's "prognoser" too.

Arthur Borges
China
Local time: 06:04
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prognoser


Explanation:
saxat från DI: "Analytikerna hade i snitt räknat med ett resultat före skatt på 181 miljoner kronor för fjärde kvartalet. I _prognosen_ ingår jämförelsestörande poster med i snitt minus 5,2 miljoner kronor, för flytt av moderbolag."

Anna Ryden (X)
Italy
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Borges: You and Johanna must be great friends :-)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search