funcionarios secundados

English translation: Seconded Officials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:funcionarios secundados
English translation:Seconded Officials
Entered by: James A. Walsh

17:08 Dec 11, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Government / Politics
Spanish term or phrase: funcionarios secundados
In the context of a list of personnel of an International Association.

Am not sure whether to translate "secundados" as "supporting/supportive" or something else.

Any ideas much appreciated.
Julie Waddington
Spain
Local time: 00:22
Seconded Officials
Explanation:
That's what I'd go for.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-12-11 17:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

It makes sense to me that officials would be seconded to other countries in an International Association...
Selected response from:

James A. Walsh
Spain
Local time: 00:22
Grading comment
Sorry it took so long to decide: I was waiting until the end of the document in case there were repetitions of the same phrase to be absolutely sure of its use/context! Thanks to everyone for their contributions. This was the answer that made absolute sense in the end. I checked with the author with regards to "officials" and its use was confirmed. It was EU related rather than UN so perhaps that's where the difference lies. Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Seconded Officials
James A. Walsh
5on temporary assignment OR: seconded
Muriel Vasconcellos
4attaches
Richard Boulter
3officials, supported [by]
Richard McDorman
3supported officials
Cynthia Coan


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Seconded Officials


Explanation:
That's what I'd go for.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-12-11 17:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

It makes sense to me that officials would be seconded to other countries in an International Association...


    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en-GB&q=Seconded+Officials...
James A. Walsh
Spain
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Sorry it took so long to decide: I was waiting until the end of the document in case there were repetitions of the same phrase to be absolutely sure of its use/context! Thanks to everyone for their contributions. This was the answer that made absolute sense in the end. I checked with the author with regards to "officials" and its use was confirmed. It was EU related rather than UN so perhaps that's where the difference lies. Thanks again.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
42 mins
  -> Thanks Phil.

agree  Emma Ratcliffe
1 day 1 hr
  -> Thanks Emma :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
officials, supported [by]


Explanation:
It's hard to be sure here due to the lack of context, but I'm betting that there is something after the "secundados" (like "por"), and here, this means "officials, supported [by] ..."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-12-11 17:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

For example:

La representación se compone de diplomáticos y funcionarios secundados por ministros del gobierno, y cubre todos los aspectos de la actividad de la UE.

http://www.eu4journalists.eu/index.php/basics/spanish/C53/81...

La agencia contará con un cuerpo permanente de alrededor de 100 funcionarios secundados por personal de investigaciones y con un presupuesto anual de 4 millones de dólares.

http://www.centronaval.org.ar/boletin/bcn/BCN806/806reverter...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-12-11 17:18:38 GMT)
--------------------------------------------------

Los funcionarios, secundados por el número dos de Economía, Alvaro Rosa, y el ministro de Trabajo, Santiago Pérez del Castillo, destacaron "el imperativo moral" del gobierno por reducir el impuesto.

http://www.elpais.com.uy/04/04/23/pecono_90355.asp

Ambos funcionarios, secundados por varios de civil, se han dedicado a realizar controles de identidad, detener a quienes tienen cuentas pendientes con la justicia y los que provocan desórdenes, hasta que ahora las calles lucen otra cara.

http://www.mercuriocalama.cl/prontus4_nots/antialone.html?pa...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-12-11 17:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

NB: In my Yahoo! seach of this phrase, I could find only a single example where this was not the clear meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-12-11 17:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Note to asker: In that case, you might want to consider something like "supported officials."

Richard McDorman
United States
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Thanks Richard, but no there's nothing at all after "secundados"; just the two words I've given sitting alone in a box in a table with more boxes!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
secundado
on temporary assignment OR: seconded


Explanation:
It's not clear whether your text actually includes the word "funcionarios." If it does, the term used the United Nations system is 'staff' or 'personnel'. We never use 'officials'.

The term 'seconded' is used in UN organizations, especially those that use British English. I think it's more UK than US.

John Doe is 'seconded' from one program to work in another one for a specified period of time. Paperwork is processed. I worked in the DC office of WHO and the term was rarely used, but we knew what it meant. "On temporary assignment" was much more common.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 468
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attaches


Explanation:
The Spanish query term and the English suggestions are the definitions of the French diplomatic/military term 'attache', an officer or expert from one department of the governement in question 'attached' to another department on a temporary basis. If this is the context of your source, the term might serve as a a translation.
Happy typing!

Richard Boulter
United States
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supported officials


Explanation:
The only word sequence that could fit given the fact that no words appear after "secundados" in the source text.

Cynthia Coan
United States
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search