complémentarité qui peut devenir une véritable complicité

English translation: the fit between them can produce a true partnership

15:38 Dec 10, 2009
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: complémentarité qui peut devenir une véritable complicité
Two killer words in one phrase. Given that English has no equivalent for either of them, how to translate the general idea? Context: La pertinence de l’animation en tandem repose largement sur la complémentarité de l’instructeur et de l’intervenant, complémentarité qui peut devenir une véritable complicité lorsque les deux animateurs partagent les mêmes objectifs à l’égard des participants et la même adhésion à l’approche du cirque social.
Paul Hirsh
France
Local time: 14:56
English translation:the fit between them can produce a true partnership
Explanation:
maybe
Selected response from:

John Detre
Canada
Grading comment
I liked this as it fits the context best
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9complementarity that could become a real collaboration
Carol Gullidge
4 +3rapport which could give rise to a real bonding
Sheila Wilson
4complementarity that may evolve into deeply shared understanding
Najib Aloui
4 -1complementarity which may grow into a genuine complicity
Sébastien GUITTENY
3the fit between them can produce a true partnership
John Detre
3their complementing each other may lead to an effective working pair
MatthewLaSon
3 -1interdependance
Verginia Ophof


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
complementarity which may grow into a genuine complicity


Explanation:
complementarity : the fact of being complementary

genuine : véritable (authentique, sincère)

to grow into : idée de transformation et d'évolution

Sébastien GUITTENY
France
Local time: 14:56
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evans (X): see my comment above regarding "complicity"
35 mins

disagree  Chris Hall: "Complicity" has a negative connotation in English.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
interdependance


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 06:56
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris Hall: Wrong spelling.
1 hr
  -> oops ;( Thanks Chris !

neutral  philgoddard: I don't think a spelling mistake is a reason for disagreeing. This would be fine for complicité.
3 hrs
  -> Thank you philgoddard !

neutral  Joelle Glore (X): I agree with phil's comment.
18 hrs
  -> Thanks Joelle !
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
complementarity that could become a real collaboration


Explanation:
I have no probs with "complementarity", but "complicité" - in various contexts - has frequently had me struggling.
However, I feel "collaboration" works fine here

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-12-10 16:06:35 GMT)
--------------------------------------------------

OR EVEN just...... real/genuine partnership

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evans (X): this works for me, and "partnership" would too
13 mins
  -> many thanks Gilla! I was also about to add that, depending on how you want to interpret "complicité", it could also be something like "mutual understanding"

agree  Alison Sabedoria (X)
41 mins
  -> thanks Wordeffect!

agree  Chris Hall
46 mins
  -> thanks Chris!

agree  ormiston: maybe with the verb 'build' ?
1 hr
  -> many thanks ormiston - I like "build"!

agree  Jessica Noyes: Yes, or perhaps a "complementary relationship"
1 hr
  -> many thanks Jessica!

agree  Emma Paulay: I can't see how you can avoid "complementarity" without making a very long sentence - and "genuine partnership" or "mutual understanding" are both really good for "complicité".//That would make the translator's life too easy ;-)
1 hr
  -> many thanks Emma - it's a pity that we don't seem to have one word that totally fits "complicité"//wouldn't it just!! but then we'd all be without a job ;)

agree  Natasha Dupuy: I like the first part of your answer combined with Sheila's rapport for the 'complicité'
2 hrs
  -> many thanks Natasha! I also like rapport for "complicité" (but not for "complémentarité"!)

agree  gabuss
16 hrs
  -> many thanks gabuss!

agree  whither has fle
1 day 4 hrs
  -> many thanks whither has fle!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the fit between them can produce a true partnership


Explanation:
maybe

John Detre
Canada
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
I liked this as it fits the context best
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rapport which could give rise to a real bonding


Explanation:
I have a real aversion to multi-syllable words so I've sought out shorter synonyms.

Sheila Wilson
Spain
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasha Dupuy: I half agree here, but no option for that. First part of Carol's answer, with your rapport to translate the complicité!
1 hr
  -> Thanks, Natasha - so many synonyms for the asker to choose from

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thanks

agree  Barbara Wiebking
1 day 6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
their complementing each other may lead to an effective working pair


Explanation:
Hello,

I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 08:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complementarity that may evolve into deeply shared understanding


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-12-11 10:52:10 GMT)
--------------------------------------------------

"that CAN evolve" is better...


Najib Aloui
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search