21:27 Dec 9, 2009 |
|
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng / pesticides | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | الجزء المستخدم في الأكثار |
| ||
5 +1 | صِرم |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
صِرم Explanation: صرم بكسر الميم هي الترجمة العربية لهذا المصطلح -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-12-09 21:43:22 GMT) -------------------------------------------------- المصدر هو قاموس UMD@Click أحد قواميس بابيلون (وأظنه قاموساً مجموعاً بالجهود الذاتية) أما بشأن الجمع فلا جمع في القاموس لكني أظن أنها تجمع على أصرام على وزن أفعال كما في سرب وأسراب. وفقك الله |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الجزء المستخدم في الأكثار Explanation: الجزء المستخدم في الأكثار -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-12-09 21:47:21 GMT) -------------------------------------------------- تعتبر مرادف لكلمة explant ولكن explant تستخدم في زراعة الأنسجة وتترجم المنفصل النباتي. لذا propagule أفضل ترجمة لها من وجهة نظري هي "الجزء المستخدم في الإكثار" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|