16:16 Dec 9, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: harneet Local time: 22:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | building in network redundancy |
| ||
4 | Network duplication |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
building in network redundancy Explanation: Refers to building a duplicate network to make failures less likely. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Network duplication Explanation: 二重化 = Duplication |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs |
Reference: FYR Reference information: 冗長化 読み方:じょうちょうか 【英】redundancy 冗長化とは、予備のシステムを配置することでトラブルに対して備えることである。 冗長化は、サーバーのダウンや回線の断裂、ディスクのクラッシュなどトラブルが発生した場合にサービスの維持を保つことや復旧時間の短縮のために導入される設計手法もしくは実現手段である。冗長化の手法としては、サーバーの二重化による「サーバーの冗長化」、RAIDのような「ストレージの冗長化」、回線経路の二重化による「ネットワークの冗長化」など、複数の手法がある。 http://www.sophia-it.com/content/redundancy http://jp.yamatake.com/corp/rd/tech/review/pdf/2002_8_09/200... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.