Statutory Net Income

Polish translation: przychód netto w ujęciu fiskalnym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Statutory Net Income
Polish translation:przychód netto w ujęciu fiskalnym
Entered by: piotrek123

10:43 Dec 7, 2009
English to Polish translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: Statutory Net Income
Line 2 – US GAAP to Statutory Permanent Differences: Increase / (Decrease)

Please enter differences / adjustments necessary to determine Statutory Net Income before Tax that are permanent in nature.

The most common example of this would be goodwill that is allowed as an expense for statutory purposes but not for US GAAP.

Activity related to items that arose in a business combination, such as amortization of an identified intangible, is a temporary difference and should not be reported in this section. This is a common error. Please report as a temporary difference.
piotrek123
przychód netto w ujęciu fiskalnym
Explanation:
Statutory oznacza wartość/metodę dozwoloną przepisami prawa (czyli przepisami fiskalnymi w tym przypadku).

Nie wszystko co jest przychodem/kosztem według MSR, jest nim również wg. Urzędu Skarbowego. W Polsce doskonałym przykładem takiego kosztu jest kolacja z kontrahentem - stanowiąca KUP w ujęciu MSR, ale nie w ujęciu fiskalnym.
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 19:19
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3przychód netto w ujęciu fiskalnym
Rafal Korycinski


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
statutory net income
przychód netto w ujęciu fiskalnym


Explanation:
Statutory oznacza wartość/metodę dozwoloną przepisami prawa (czyli przepisami fiskalnymi w tym przypadku).

Nie wszystko co jest przychodem/kosztem według MSR, jest nim również wg. Urzędu Skarbowego. W Polsce doskonałym przykładem takiego kosztu jest kolacja z kontrahentem - stanowiąca KUP w ujęciu MSR, ale nie w ujęciu fiskalnym.

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
25 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  inmb: lub "dla celów podatkowych"
59 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Polangmar: dla celów podatkowych
3 hrs
  -> Bardzo dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search