in a worst case approach...

Spanish translation: en el peor de los casos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in a worst case approach
Spanish translation:en el peor de los casos
Entered by: Rafael Molina Pulgar

22:56 Dec 4, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / reacción farmacológica adversa
English term or phrase: in a worst case approach...
In one case it did not become quite clear whether or not single or daily doses were reported. In a worst case approach for all cases the doses are considered single doses. This is assumed based on...

Cómo se puede expresar esto en castellano? Algo así como "en el peor de los casos...?" o "teniendo en cuenta este enfoque...?"

Muchas gracias!
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 08:24
en el peor de los casos
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:24
Grading comment
Gracias Rafael. Me parece que en este caso tu propuesta va muy bien. Saludos :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7en el peor de los casos
Rafael Molina Pulgar
5 +5mediante el método "worst case" o "del peor caso"
Maria Gisella Gamez
4planteamiento del peor caso (o del caso peor)
Henry Colindres
4En la peor de las hipótesis
felicianomadrid


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
en el peor de los casos


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78
Grading comment
Gracias Rafael. Me parece que en este caso tu propuesta va muy bien. Saludos :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Dellavale
9 mins
  -> Gracias, Mariana.

agree  Remy Arce
12 mins
  -> Gracias, Remy.

agree  gaby2300
22 mins
  -> Gracias, Gaby.

agree  Cristian Garcia
26 mins
  -> Gracias, colega.

agree  Maria Mastruzzo
51 mins
  -> Gracias, María.

agree  Yaotl Altan: Sí. Salu2.
56 mins
  -> Gracias, Yaotl.

agree  Rita Tepper
2 hrs
  -> Gracias, Rita.

agree  David Hollywood
3 hrs
  -> Gracias, David.

disagree  Henry Colindres: La expresión es relacionada con el algoritmo "caso peor"
4 hrs
  -> No estoy muy seguro de ello. Gracias, colega.

agree  Carmen Schultz: tal vez agregando algo como mediante un enfoque que se basa en el peor de los casos pues la frase menciona 'approach'
8 hrs
  -> Gracias, Carmen. Yo le dejaría esa noción al contexto.

disagree  ARS54: ...no es éste el sentido de la frase, IMO... // Mil gracias, Rafael, por tu cortesía, and ...sorry! Anna Rosa
11 hrs
  -> Respeto tu opinión.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
mediante el método "worst case" o "del peor caso"


Explanation:
es un método para validación de procesos


    Reference: http://www.slideshare.net/atebar/validacion-procesos-qb-d-pr...
Maria Gisella Gamez
Argentina
Local time: 03:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Maria Gisella


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz
8 hrs
  -> Muchas gracias, Carmen! :)

agree  María Amuchástegui
9 hrs
  -> Muchas gracias, María Melina! :)

agree  Mariana Dellavale
9 hrs
  -> Muchas gracias, Mariana! :)

agree  ARS54: ...this is the right technical term translation to be applied here
11 hrs
  -> Muchas gracias, Ars! :)

agree  Cecilia Welsh
23 hrs
  -> Gracias, Lady!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
planteamiento del peor caso (o del caso peor)


Explanation:
Utilizando el planteamiento "del caso peor" para todos los escenarios las dosis son consideradas...


    Reference: http://unalgoritmos.blogspot.com/2006/02/mejor-caso-peor-cas...
Henry Colindres
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias whitewiskers

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En la peor de las hipótesis


Explanation:
www

felicianomadrid
Spain
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Feliciano. Creo que tu opción podría funcionar bien

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search