Investitionssumme unter Inanspruchnahme von Fremdmitteln stellen

Spanish translation: si la inversión ha de ser aportada utilizando fondos de terceros/ajenos

10:12 Dec 2, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Vertragsrecht
German term or phrase: Investitionssumme unter Inanspruchnahme von Fremdmitteln stellen
Die Vertragspartnerinnen entscheiden gemeinsam, ob die Investitionssumme allein von der Vertragspartnerin zu 1) unter Inanspruchnahme von Fremdmitteln (Kredite, Darlehen etc.) zu stellen ist oder von beiden Vertragspartnerinnen gesamtschuldnerisch über Fremdmittel (Kredite, Darlehen etc.) realisiert wird.
Kendy
Local time: 17:04
Spanish translation:si la inversión ha de ser aportada utilizando fondos de terceros/ajenos
Explanation:
...
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 17:04
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3si la inversión ha de ser aportada utilizando fondos de terceros/ajenos
Diana Carrizosa


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si la inversión ha de ser aportada utilizando fondos de terceros/ajenos


Explanation:
...

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search