eu fiz muito canguru com ela

English translation: I used to kangaroo her a lot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:eu fiz muito canguru com ela
English translation:I used to kangaroo her a lot
Entered by: Luiza Modesto

22:02 Nov 26, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Science - General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: eu fiz muito canguru com ela
Meaning that the mother held the child against her chest constantly, allowing skin-to-skin contact. Any colloquial way of saying this? TYVM for your help. :)
Luiza Modesto
Brazil
Local time: 12:02
I used to kangaroo her lots of time
Explanation:
Porr favor, vide links abaixo.
Selected response from:

Jonas Teixeira (X)
Brazil
Local time: 12:02
Grading comment
TY all very much for all your help and suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3I used to kangaroo her lots of time
Jonas Teixeira (X)
3 +2I used to snuggle her up against me a lot
Evans (X)
4I practiced a lot of kangaroo care with her
Michelle Temple
4 -1I used to carry her a lot as a baby kangaroo
Leandro Fortuna & Myriam Fortuna
3baby-carrying
Verginia Ophof
3 -1I very often carried her in a baby pouch (or baby sling)
Ilana Cowan


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
I used to carry her a lot as a baby kangaroo


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-26 22:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

Substitua 'as' por 'like'.

Leandro Fortuna & Myriam Fortuna
Brazil
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michelle Temple: I don't think this really captures it.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
baby-carrying


Explanation:
suggestions:
in-arms time/bonding

http://www.instinctiveparenting.com/flex/43_reasons_to_carry...

Verginia Ophof
Belize
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rothig
1 hr
  -> Thank you Rothig !

disagree  Michelle Temple: Not really a translation of the phrase...and does not fully capture the term "fazer canguru".
20 hrs
  -> I agree Michelle, a sling or pouch expreesion might be better
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
I very often carried her in a baby pouch (or baby sling)


Explanation:
#
How to Wear Your Sling or Pouch - Baby Slings, Pouches, and ...
Baby can sense parent's hesitance when first using the sling. Most babies who “hate the sling” actually love it (and fall fast asleep) when carried by an ...
zolowear.com/Wearing.aspx - Cached - Similar -
#
Baby sling - Wikipedia, the free encyclopedia
A baby or toddler can be carried on the wearer's front, back or hip. ... with a pouch or a ring sling, although most carries involve the fabric going over ...
en.wikipedia.org/wiki/Baby_sling - Cached - Similar -
#
Baby Slings & Carriers-Patapum,Pikkolo,Mei Tai,Baby Wrap,Pouch Sling
This gives extra warmth and comfort to the baby being carried. ... The Peanut Shell Mojito Reversible Baby Pouch Sling sport super smooth cotton with a ...
www.babyslingsandcarriers.com/ - Cached - Similar -
#
Rockin' Baby Sling, the way to wear your baby in style: Home
Become one of a multitude of happy moms and dads who wear a Rockin' Baby Sling or Pouch , the only super chic baby accessory that is also a necessity, ...
www.rockinbabysling.com/ - Cached - Similar -

Ilana Cowan
Australia
Local time: 01:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rothig
1 hr

disagree  Adriana Maciel: O contexto dado não especifica o uso do sling...
1 hr

disagree  Amy Duncan (X): The context refers to skin-to-skin contact.
11 hrs

agree  airmailrpl: skin-to-skin contact is possible using the right sling or pouch
13 hrs

disagree  Michelle Temple: A sling may or may not be used in the kangaroo care method. In this case, however, it is not specified so I would not add it. You would also have to specify that the sling is on the parent's chest and not on their back.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
I used to kangaroo her lots of time


Explanation:
Porr favor, vide links abaixo.


    Reference: http://wiki.answers.com/Q/Where_does_mother_kangaroo_carry_h...
    Reference: http://zolowear.com/WearingKangaroo.aspx
Jonas Teixeira (X)
Brazil
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
TY all very much for all your help and suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Maciel
27 mins
  -> Obrigado!

agree  Leandro Fortuna & Myriam Fortuna: Achei esta frase no link http://www.todaysparent.com/pregnancybirth/labour/article.js... : “Kangaroo” the baby: Put the baby skin to skin against mom's or dad's chest as soon as the baby is stable enough to come out of the isolette.
1 hr
  -> Certo, obrigado!

agree  Michelle Temple: This can also be said if the reader is familiar with the kangaroo care method. Although I would say "I used to kangaroo her a lot".
19 hrs
  -> All right! Tks a lot...

neutral  airmailrpl: So you jumped around with her a lot - just like a kangaroo
1 day 5 hrs
  -> You're funny, to say the least!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
I used to snuggle her up against me a lot


Explanation:
I've never heard the expression with kangaroo used in English, so I would go with something like this.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-11-27 12:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks Luiza. It does seem to be something new. Or at least a new word for it. I remember there was a movement promoting what was called "the continuum concept" when my children were young, to get people to carry their babies close to their bodies for bonding and to give them security rather than consigning them to a pram!

Evans (X)
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Apparently the verb "to kangaroo" is very used in this context. I had never heard of it either. It might be a new verb if scientists have only recently discovered the benefits of "kangarooing" premature babies. TYVM for your suggestion tho, I really appreciate it. :) Check out this link: http://tinyurl.com/y9d5zb3


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amy Duncan (X): I also have never heard the kangaroo reference.
1 hr
  -> thanks Amy

agree  Michelle Temple: This would be a good colloquial option. I might add "snuggle her up against my bare chest" to fully capture the term.
10 hrs
  -> thanks Michelle
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I practiced a lot of kangaroo care with her


Explanation:
"kangaroo care" is the most common term. Lots of hits on google.

"Kangaroo care is a way of holding a premature baby so that there is skin-to-skin contact"......"Researchers from Case Western Reserve University in Cleveland conducted a case study in which a mother with eclampsia practiced kangaroo care with her premature baby in order to breastfeed."

"Mothers and fathers feel more confident caring for their baby if they practice Kangaroo Care."




    Reference: http://www.breastfeeding.com/all_about/all_about_kangaroo.ht...
    Reference: http://www.uoflhealthcare.org/CenterforWomenandInfants/Kanga...
Michelle Temple
Canada
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search