fini

French translation: limite/ à la limite/ à la frontière/aux confins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fini
French translation:limite/ à la limite/ à la frontière/aux confins
Entered by: Annie Dauvergne

13:18 Nov 26, 2009
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: fini
'investitura concessa dal Vescovo XXX dei suoi beni posseduti nelle fini di XXX, già consegnati nel 1404.'

après 'fini', il y a le nom du village.

Merci de m'aider!
Annie Dauvergne
Italy
Local time: 16:12
limite/ à la limite/ à la frontière/aux confins
Explanation:
marque la fin d'un territoire
Selected response from:

Bénédicte Decharneux
Local time: 16:12
Grading comment
j'ai choisi "aux confins" qui est plus approprié à mon texte.
Merci Bénédicte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4à la lisière
Ioana LAZAR
3limite/ à la limite/ à la frontière/aux confins
Bénédicte Decharneux


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limite/ à la limite/ à la frontière/aux confins


Explanation:
marque la fin d'un territoire

Bénédicte Decharneux
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
j'ai choisi "aux confins" qui est plus approprié à mon texte.
Merci Bénédicte!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à la lisière


Explanation:
"fine" - variante rare pour "confine".

http://www.lux-residence.com/fr/vente/propriete/provence_alp...



--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2009-11-26 13:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a beaucoup de récurrences en ligne pour "à la lisière du / d'un village".

Ioana LAZAR
France
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search