GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:02 Nov 25, 2009 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Licença | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 17:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | normalmente exigível |
|
otherwise due normalmente exigível Explanation: Diria assim em PT(pt) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|