Many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults

12:21 Nov 23, 2009
English to Indonesian translations [PRO]
Other / Many of today's senior citizens
English term or phrase: Many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults
Many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults grew up in them, but the composition and characteristics of families have changed considerably since World War II, especially in the last two decades
Hanie Feng
Local time: 17:52


Summary of answers provided
5 +1banyak warga usia lanjut sekarang membentuk keluarga seperti ini dan kaum dewasa paruh baya
Yulius Siahaan
5Banyak kaum tua pada masa kini membentuk keluarga seperti itu dan banyak kaum tengah-baya...
Wiyanto Suroso
5Banyak warga lansia yang hidup saat ini telah membentuk keluarga seperti itu dan banyak ...
Wiwit Tabah Santoso
4Banyak dari warga usia senja membentuk keluarga seperti ini dan dewasa paruh baya ikut tinggal
Adhi Henoch
3Banyak orang lanjut usia membentuk kelompok keluarga seperti itu dan juga banyak yang tengah baya
eldira
3banyak warga berusia lanjut sekarang ini membentuk keluarga seperti itu ....
Ikram Mahyuddin


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults
Banyak kaum tua pada masa kini membentuk keluarga seperti itu dan banyak kaum tengah-baya...


Explanation:
Semestinya frasa tidak terpotong,
Many of today's senior citizens formed such families
atau:
Many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults grew up in them,

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
many of today\'s senior citizens formed such families and many middle-aged adults
Banyak dari warga usia senja membentuk keluarga seperti ini dan dewasa paruh baya ikut tinggal


Explanation:
Mungkin konteksnya tentang bentuk keluarga inti dimana dewasa paruh baya yang masih tinggal dengan orang tuanya merupakan hal yang tidak lazim

Adhi Henoch
Indonesia
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults
Banyak orang lanjut usia membentuk kelompok keluarga seperti itu dan juga banyak yang tengah baya


Explanation:
sekedar tambahan pilihan

eldira
Indonesia
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
many of today\'s senior citizens formed such families and many middle-aged adults
banyak warga usia lanjut sekarang membentuk keluarga seperti ini dan kaum dewasa paruh baya


Explanation:
Inti kalimat ini adalah kaum dewasa sekarang (middle-aged adults) merupakan mereka yang dibesarkan oleh orang-orang yang sekarang menjadi warga usia lanjut (senior citizens).

Yulius Siahaan
Indonesia
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ErichEko ⟹⭐
1067 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
many of today\'s senior citizens formed such families and many middle-aged adults
banyak warga berusia lanjut sekarang ini membentuk keluarga seperti itu ....


Explanation:
Banyak warga berusia lanjut sekarang ini membentuk keluarga seperti itu dan banyak orang dewasa berusia separuh baya yang...

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 17:52
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults
Banyak warga lansia yang hidup saat ini telah membentuk keluarga seperti itu dan banyak ...


Explanation:
Many of today's senior citizens formed such families and many middle-aged adults grew up in them, but the composition and characteristics of families have changed considerably since World War II, especially in the last two decades = Banyak warga lansia yang hidup saat ini telah membentuk keluarga seperti itu dan banyak orang paruh baya telah tumbuh di dalamnya, tapi susunan dan karakteristik keluarga sudah banyak berubah sejak Perang Dunia II, khususnya dalam dua dekade terakhir.

Wiwit Tabah Santoso
Indonesia
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search