This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:Allow for the sun to be
Hola a todos.
NO logro comprender el verdadero significado de "Allow for" en esta oración. ¿Podrían ayudarme?
Contexto:
"The section on what caused the sun to and stars to shine was ingenious, the heat generated by gravitational compression and the constant infall of meteorites. IT ALLOWED FOR THE SUN TO BE SIX THOUSAND YEARS OLD, and close to burn out, which of course would happen in the Judgemet Day.
Describe una revista de actualidad que lee un tipo estando en el futuro. En el cual no todo es tan futurista como suele imaginarse. EL futuro es gobernado por una religión ortodoxa y manipulante.
Podrían tambien ayudarme con lo de "INFALL"? Mi opción fue "Caida gravitatoria".
Explanation: Me parece que los compañeros se han dejado cegar por el "allowed" y se han olvidado del contexto. A mi entender, la persona que escribe el texto está examinando una teoría errónea (el sol no tiene 6 mil años, que se sepa) y considerándola no válida, aunque admite que la teoría era capaz de convencer.
En este contexto, la traducción no es "permitía" ni "hacía posible", sino que hacía creíble o plausible, o sea, que para el lector inexperto la teoría tenía suficientes visos de ser cierta, te hacía creer en lo que plantea.
Exactamente. Pues el lector en esta historia es de convicciones científicas, cuestiona la religión. Y aquí, en la revista que está leyendo, explican cómo se formaron las estrellas y el sol, pero desde el punto de vista de la religión. Que en esta historia, es la que maneja todo. El mundo vive bajo el manto del cristianismo y este a su vez censura todo lo que lo contradiga.
La revista quiere hacer creer.
Gracias Tomás! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Segunda acepción: "If you allow for something such as a problem, delay, or expense in your planning, you make sure that you have enough time, money, or resources in order to deal with it if it occurs.".
A mi entender, esto encaja perfectamente con mi propuesta de que la creencia en la supuesta antigüdad de 6.000 años del sol requeriría de las premisas de la teoría que se pone en cuestión.