open a can of worms

Spanish translation: destapar la olla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open a can of worms
Spanish translation:destapar la olla
Entered by: EirTranslations

12:36 Nov 22, 2009
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: open a can of worms
Ok, se me ocurre destapar la caja de pandora, pero buscaba algo más parecido en castellano. Agradezco sugerencias, :) full text below gracias

...the account is in his sole name and if we bring that up in court it would open a can of worms with the tax authorities,
EirTranslations
Ireland
Local time: 15:24
destapar la olla
Explanation:
Al menos en Argentina...
Selected response from:

Víctor Nine
Argentina
Local time: 11:24
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9destapar la olla
Víctor Nine
4 +5sacar a la luz asuntos espinosos/peliagudos
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +2tirar de la manta
Beatriz Ramírez de Haro
4pondría irregularidades al descubierto
Remy Arce
4destaparía los trapos sucios ante las autoridades
Natalia Pedrosa (X)
4abres la olla con los gusanos, destapas el tinglado
emilia cervera (X)
4destapar una olla de grillos
Claudia Luque Bedregal
4abrir/destapar la caja de los truenos
Paula Sepúlveda (X)
4sacudir el avispero
Diego Carpio (X)
4Poner en evidencia
Alejandra Contreras
Summary of reference entries provided
claudia16 (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sacar a la luz asuntos espinosos/peliagudos


Explanation:
Saludos bea

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 402

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Heraud-van Tol
34 mins
  -> Gracias Cristina

agree  Ruth Wöhlk
41 mins
  -> Gracias Rutita

agree  Esperanza González: O "Sacar a la luz asuntos escabrosos".
1 hr
  -> Gracias Esperanza

agree  Emma Ratcliffe
3 hrs
  -> Gracias Emma

agree  Wendy Petzall: Almost any of the suggestions would fit, but I like this one the best.
23 hrs
  -> Gracias wmpetzall
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pondría irregularidades al descubierto


Explanation:
otra opción en ese contexto

Remy Arce
United States
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destaparía los trapos sucios ante las autoridades


Explanation:
Suerte.

Natalia Pedrosa (X)
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
destapar la olla


Explanation:
Al menos en Argentina...

Víctor Nine
Argentina
Local time: 11:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
17 mins
  -> Gracias, Rafael

agree  claudia16 (X): exactamente equivalente al término en Inglés
32 mins
  -> Gracias, claudia16

agree  Christine Walsh: Perfecto! Saludos, Christine Walsh
56 mins
  -> Gracias, Chriswa

agree  Luis Javier Otoya: he visto la expresión "destapar una olla podrida" también (aquí 'podrida' hace el papel de 'worms')
1 hr
  -> Gracias, Luis

agree  Natalia Pedrosa (X)
1 hr
  -> Gracias, Natalia

agree  MJ Barber: it's not possible to maintain the "worm" metaphor, but this is a good colloquial option
2 hrs
  -> Gracias, MJ

agree  Lizette Britz
4 hrs
  -> Gracias, Lizette

agree  Patricia Wild: en Uruguay tambien es asi
4 hrs
  -> Gracias, Patricia

agree  Cecilia Welsh
1 day 13 hrs
  -> Gracias, LadyofArcadia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tirar de la manta


Explanation:
Una expresión muy usada.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-22 15:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

Cuando a un político español lo vinculan con la corrupción amenaza con tirar de la manta para manchar también a sus rivales, pero enseguida ...
cronicasbarbaras.blogs.com/crnicas.../tirar-de-la-manta.html

Roca empieza a tirar de la manta · ELPAÍS.com "Señoría, he decidido decir la verdad en contra del consejo de mi abogado". Si prosigue la confesión, el cambio de estrategia del supuesto cerebro de la ...
www.elpais.com/articulo/espana/Roca/.../tirar/manta/.../Tes - En caché

Origen de dichos y expresiones: Tirar de la manta- Carlos Sánchez-Marco aporta una curiosa historia que explica la misteriosa expresión de “tirar de la manta” (= descubrir algo oculto de ...
padronel.net/.../le-origen-de-dichos-y-expresiones-tirar-de-la-manta/ -

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1758

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa (X): También. Saludos, Bea.
31 mins
  -> Gracias, Natalia - Bea

neutral  MJ Barber: "tirar de la manta" needs a "chivato", a person, possibly previously involved in the deeds, to "sing".
1 hr
  -> Good point, MJ, it doesn't quite fit here. Tanks for the comment - Bea

agree  Lizette Britz
3 hrs
  -> Gracias, Lizette - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abres la olla con los gusanos, destapas el tinglado


Explanation:
se descubre todo el meollo.

emilia cervera (X)
Spain
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Valencia, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destapar una olla de grillos


Explanation:
Yo lo he escuchado así

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 16:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrir/destapar la caja de los truenos


Explanation:
Se utiliza cuando se hace público un asunto que traerá problemas.

El "Alakrana" destapa la caja de los truenos en el Congreso
http://www.adn.es/politica/20091118/NWS-1237-Alakrana-Congre...


to create a situation that will cause trouble or be unpleasant
http://idioms.thefreedictionary.com/open a can of worms


Paula Sepúlveda (X)
Spain
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sacudir el avispero


Explanation:
Saludos y espero que sea de utilidad.

Diego.

Diego Carpio (X)
Argentina
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Poner en evidencia


Explanation:
...si lo mencionamos ..., ésto lo pondría en evidencia ante las autoridades...

Que estés bien.

Alejandra Contreras
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Aqui se pide un término equivalente, no una descripción de lo que significa, por eso voto por "destapar la olla" :)

claudia16 (X)
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search