medical establishment

Spanish translation: profesión médica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medical establishment
Spanish translation:profesión médica
Entered by: odisea

15:23 Nov 20, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: medical establishment
The results are a diminishing public faith in the medical establishment and the rise of alternative medical philosophies and practices.
odisea
Local time: 00:01
profesión médica
Explanation:
Los resultados están disminuyendo la fé del público en la profesión médica y está aumentando....

También podría ser sistema médico. El que te encaje mejor.

Saludos,

Liz
Selected response from:

Lizette Britz
Spain
Local time: 00:01
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4medicina tradicional
Elizabeth Ardans
4 +3entro médico
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +3profesión médica
Lizette Britz
4 +1Medicina oficial
felicianomadrid
4 +1práctica médica
Aradai Pardo Martínez
4 +1clase médica
M. Ángeles López Rodríguez
5Medicina alopática/tradicional/convencional/ortodoxa/occidental
Gemma Sanza Porcar
4medicina como institución (consolidada)
ARS54


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
entro médico


Explanation:
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2009-11-20 15:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón... "centro médico"

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2009-11-20 15:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

Translation centro (de determinación) de costos in the Spanish ... centro médico (gen) medical establishment (=hospital) hospital ♦ centro penitenciario prison, penitentiary (EEUU) ♦ centro recreacional (Cuba, Venezuela) ...
dictionary.reverso.net/.../centro%20(de%20determinación)%20de%20costos - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2009-11-20 15:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opciones sería: hospitales

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Orfalian
0 min
  -> Gracias Alicia

agree  Lida Garcia: sip
0 min
  -> Gracias Lida

agree  Alberto Capelan
1 min
  -> Gracias Alberto

neutral  felicianomadrid: Creo que aquí se refiere a un tipo de medicina y no a un centro médico, pues lo enfrenta a las medicinas alternativas
12 mins
  -> Gracias. La verdad es que no está claro si se refieren a los centros médicos o a las medicinas tradicionales. Necesitaríamos más contexto. Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
medicina tradicional


Explanation:
Dado el contexto, me inclino por esta interpretación más libre. Saludos!

Elizabeth Ardans
Uruguay
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberto Capelan: Habría que ver todo el contexto, pero en caso de no referirse a un lugar esta sería la opción más adecuada (pérdida de fe en la medicina tradicional). Saludos!
12 mins
  -> Gracias Alberto

agree  Isabel Teodoro: Por el contexto, yo me inclino más por tu opción.
13 mins
  -> Gracias Isabel

disagree  L.G.F. (X): eso es una interpretaión libre, pero hay que mantener la manera de expresar la idea por autor, es el lector del texto meta quien tiene que poder leer entre líneas.
55 mins
  -> Creo que depende del tipo de texto, pero no vamos a discutir sobre teoría de la traducción :-) Respeto tu opinión. ¿Qué sugieres tú?

agree  María Velasco: posiblemente añadiendo también algo como "institucionalizada" para darle el sentido que apunta Maryán
1 hr
  -> Sí, puede ser, gracias Aurora

agree  Gemma Sanza Porcar: De acuerdo con los colegas. Un abrazo, Gemma
1 hr

agree  Adriana Martinez: Igual, de acuedo contigo y con los colegas. ¡Saludos!
2 hrs

agree  twiginbeak: Establishment here refers to the traditional medical system as a whole, including treatment approach. It does not refer to a locale.
10 hrs

disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón, pero esta traducción es ambigua, porque se podría entender por igual como "medicina popular" y como "medicina convencional". Por su vertiente de "medicina popular" con remedios caseros, no sería un término válido aquí.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
profesión médica


Explanation:
Los resultados están disminuyendo la fé del público en la profesión médica y está aumentando....

También podría ser sistema médico. El que te encaje mejor.

Saludos,

Liz

Lizette Britz
Spain
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Goldstein
12 mins
  -> gracias Silvia!

agree  Maria-Jose Pastor
1 hr
  -> gracias Maria Jose!

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: También muy buena.
1 day 4 hrs
  -> gracias Tomás! =o)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Medicina oficial


Explanation:
Aquí parece referirse no a un lugar como tal sino a un tipo de medicina opuesta a las alternativas.

felicianomadrid
Spain
Local time: 00:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Velasco
59 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
práctica médica


Explanation:
Mi interpretación...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-11-20 15:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

Y esto es en caso de que no se refiera a un centro medico específico, caso en el que sería mejor la opción de Smartranslators!

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Muy bueno.
1 day 4 hrs
  -> Muchas gracias, Tomás!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
clase médica


Explanation:
Incluso: "establishment médico"
http://www.google.es/search?hl=es&q=establishment medico&btn...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-11-20 16:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

O:
Medicina convencional

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-11-20 16:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que es a lo que se refiere tanto la entrada de medicina tradicional (la medicina tradicional, su definición, podría conllevar a pensar en otro tipo de medicinas, que no la convencional), como la entrada medicina oficial.

M. Ángeles López Rodríguez
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Velasco
57 mins
  -> Gracias, Aurora
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Medicina alopática/tradicional/convencional/ortodoxa/occidental


Explanation:
De igual manera, también puede hacer referencia al sistema sanitario en su conjunto. En cuyo caso, optaría por el sistema sanitario tradicional.

Un abrazo y buen fin de semana.

Gemma

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-11-20 17:00:58 GMT)
--------------------------------------------------

O "la medicina tradicional (o cualquiera de las demás opciones que refleje la diferencia con las medicinas alternativas) en su conjunto".

Gemma Sanza Porcar
Spain
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 23
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medicina como institución (consolidada)


Explanation:
...IMO, ->>

...como institución consolidada, depositaria...
www.mde.es

...como institución consolidada...
www.inem.es

(...en sentido figurativo, come en ->> "Más que un teatro, este edificio es una verdadera **institución** cultural...") - www.pagina12.com.ar/diario/cultura/7-51480-2005-05-25.html





--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2009-11-21 01:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

...**comO en**...

...And possible also, alternatively: "(en la medicina) como institución tradicional", ...

Medicina y Cirugía ... como institución tradicional, que tiene su propio fundamento en...
www.cepc.es



--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2009-11-21 10:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

OR also (same concept):-

**institución médica (tradicional) // medicina institucional/institucionalizada** =>

"... institución médica tradicional aparece ahora insuficiente..."
www.books.google.it/books?isbn=9589502113...

"(Tratamientos no convencionales) ... en el ámbito de la medicina institucionalizada..."
www.uv.es/medciensoc/num1/useres.html

"...entre la medicina institucional y..."
www.scielosp.org

(Several ghits for all of these expressions)




Example sentence(s):
  • ...medicina como institución...
  • Medicina como Institución: ...

    Reference: http://www.elabe.bioetica.org
    Reference: http://www.lalibreriadelau.com
ARS54
Italy
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search