GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:02 Nov 18, 2009 |
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Industriële ovens | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Joris Bogaert Italy Local time: 07:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | veiligheidsaanslag/eindaanslag |
| ||
3 +1 | VEILIGHEIDSEINDSCHAKELAAR |
|
finecorsa (di sicurezza) veiligheidsaanslag/eindaanslag Explanation: Om te voorkomen dat iets boven een bepaalde limiet/grens uitkomt. Finecorsa is gewoon eindaanslag. 'Veiligheids-' kan in die zin ook worden weggelaten, want zo'n voorziening is altijd een beveiliging. Zie ook: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_dutch/mechanics_mech_en... Reference: http://www.kapaza.nl/Bouwmateriaal/Meubels_en_werkbanken/212... Reference: http://www.overtoom.nl/az/palletstellingen-palletstop.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
VEILIGHEIDSEINDSCHAKELAAR Explanation: Een eindaanslag kan volgens mij niet alleen mechanisch, maar ook elektrisch of elektronisch zijn. In die laatste twee gevallen is eindschakelaar (interruttore di fine corsa of in het kort: finecorsa) meer op zijn plaats. Kijk maar eens naar de combinaties op Google van bijvoorbeeld "eindschakelaar" en "draaihek". Ik zie dat ook veiligheidseindschakelaar zo'n 1000 hits oplevert. Je kan veiligheid weglaten, een eindschakelaar heeft immers altijd een beveiligende functie (hij dient bijvoorbeeld een beweging te stoppen/onderbreken), maar het kan ook geen kwaad om "per sicurezza" veiligheid eraan vast te maken. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.