zusätzliche 7. Sicherheitsstrebe

French translation: renfort de sécurité

21:24 Nov 17, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Grille de protection pour cuisinière
German term or phrase: zusätzliche 7. Sicherheitsstrebe
Eine zusätzliche 7. Sichereitsstrebe in unteren Bereich des Schutzgitters garantiert ein Höchstmaß an Sicherheit und bietet Schutz gegen Durchgreifen insbesondere bei der Montage an besonders dünnen Arbeitsplatten.
Elise Tiberghien
Spain
French translation:renfort de sécurité
Explanation:
en anglais, il semble qu'on appelle ça "safety brace". p-être une entretoise de sécurité ou un renfort de sécurité ? dans votre cas, il faudrait donc ajouter un(e) 7e renfort/entretoise pour garantir un maximum de sécurité etc.
bon c'est juste mon imagination, je ne garantis rien...
Selected response from:

rogfed
France
Local time: 03:30
Grading comment
Merci David
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4étai ou croisillon de sécurité
Johannes Gleim
3renfort de sécurité
rogfed


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
renfort de sécurité


Explanation:
en anglais, il semble qu'on appelle ça "safety brace". p-être une entretoise de sécurité ou un renfort de sécurité ? dans votre cas, il faudrait donc ajouter un(e) 7e renfort/entretoise pour garantir un maximum de sécurité etc.
bon c'est juste mon imagination, je ne garantis rien...

rogfed
France
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci David
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étai ou croisillon de sécurité


Explanation:
Industriestruktur, Bauindustrie und öffentliches Bauwesen [COM] Vollständiger Eintrag
DE Strebe
EN strut
brace
FR étai
étrésillon

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
DE Querträger
Strebe
Stiel
EN transverse strut
strut
FR croisillon

Mechanische Industrie [COM] Vollständiger Eintrag
DE Verstrebung
Strebe
EN brace rod
FR tige de renfort

LANDWIRTSCHAFT, FORSTWIRTSCHAFT UND FISCHEREIWESEN [COM] Vollständiger Eintrag
DE Strebe
FR étançon
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Rails de guidage
Autres
• Étai de sécurité
• Décalques de sécurité
• Manuel d’opération et d’entretien
http://www.google.de/search?as_q=&hl=de&num=10&btnG=Google-S...
(9.720 Google hits)

> Croisillon de sécurité assurant les fonctions de contreventement et de garde-corps à l’avancement.
http://www.echas.fr/html-ssi/tour_mills.pdf
(7 Google hits)

Pour la sécurité lors des entretiens et dans l’éventualité d’un remisage prolongé, un étançon de sécurité assure le maintien de la benne inclinée sans risque d’accident.
http://www.joskin.com/images/portail/joskin_12_2006_FR.pdf
(2 Google hits)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-11-17 23:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

À supplémenter par
"La septième ... de sécurité supplémaintaire (ou additionnelle) ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2009-11-18 23:55:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Plus de bouton "Reférence" visible. C'est pourquoi j'ajoute les liens pour parc à bébé :

Das Laufgitter besteht aus einer meist rechteckigen Plattform mit Wänden aus senkrecht angeordneten Holzstäben und ähnelt damit einem Gitterbett. Es gibt aber auch leichtgewichtige, zusammenklappbare Laufgitter mit Netzbespannung. Der Boden ist üblicherweise mit einer Matratze ausgelegt. Die seitlichen Gitter sind hoch genug, um ein Herausklettern des Kindes zuverlässig zu verhindern. Bei vielen Modellen können aber Stäbe entfernt werden, um bei Benutzung unter Aufsicht das Ein- und Auskrabbeln zu ermöglichen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Laufgitter

Parque para bebés tradicionalUn parque para bebés o corralito es un recinto, normalmente cuadrado, para que jueguen los bebés con seguridad. Esto es útil cuando la persona a cargo del bebé no puede vigilarlo continuamente.
La mayor parte de los parques son plegables, por lo que pueden transportarse con relativa facilidad y usarse tanto en interior como en exterior. En el suelo del parque suele haber una alfombra.
El primer uso de un parque se cita en el Oxford English Dictionary en 1902. Tradicionalmente eran de madera con barrotes en todo el perímetro, pero actualmente los hay de diversas formas cuyos laterales están protegidos por redes. Además suelen incluir asas para que los bebés que están empezando a levantarse puedan agarrarse.
http://es.wikipedia.org/wiki/Parque_para_bebés
A playpen is a piece of furniture in which an infant or young toddler (typically those less than 35" tall and 30 lbs) is placed to prevent them from causing harm to themselves when their parent or guardian is preoccupied. The earliest use of the word playpen cited in the Oxford English Dictionary is 1902. More recently they have also been called "playards".
Playpens were traditionally made of wood, and consisted of a flat rectangular platform, usually square in shape, with vertical bars on four sides, so that the child can see out. The
http://en.wikipedia.org/wiki/Playpen

Parc bébé à barreaux en bois réglable en trois niveaux sur roulettes à frein. Montage rapide par clips. Vendu avec housse. Matériel en très bon état !!!
http://www.leboncoin.fr/vi/78265354.htm?ca=12_s

Je voterai donc plutôt pour barreaux de sécurité


Johannes Gleim
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Un grand merci Johannes pour toutes ces explications. J'ai finalement choisi l'autre proposition parceque dans ce contexte (objet de protection pour enfants...), j'ai un peu peur qu'un terme trop technique n'accroche pas trop dans la publicité du produit. Merci, j'ai bcp appris!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search